Results for reinaban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

reinaban

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

en este hospital reinaban malas condiciones sanitarias y no había calefacción central.

Chinese (Simplified)

这家医院卫生条件很差,没有中央供暖系统。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la js1 indicó que los niños sufrían las malas condiciones que reinaban en las prisiones y no se beneficiaban de ningún programa de rehabilitación.

Chinese (Simplified)

85 联合来文1说儿童在狱中的条件恶劣,没有任何康复方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tras constatar el hacinamiento y las condiciones deficientes que reinaban en las prisiones, preguntó qué medidas se habían previsto para mejorar la situación.

Chinese (Simplified)

德国注意到监狱人满为患,条件恶劣,它询问打算采取哪些措施计划,以改善情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también destacó la importancia de la función de la bonuca respecto del apoyo al proceso de paz y para combatir la violencia y la impunidad que reinaban en el país.

Chinese (Simplified)

他还强调联布综合办必须发挥作用,支持这一和平进程并消除广泛存在的暴力和有罪不罚文化。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se han realizado campañas limitadas en darfur, debido a las condiciones de seguridad que reinaban y a la incapacidad de los desplazados internos de darfur de volver a su lugar de origen

Chinese (Simplified)

由于当前的安全局势以及达尔富尔境内流离失所者无法返回原籍地,在达尔富尔开展了范围有限的宣传运动

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los años ochenta, la guerra, la destrucción, la pobreza, la injusticia social y el hambre reinaban en nuestras hermanas repúblicas centroamericanas.

Chinese (Simplified)

在1980年代,在我们兄弟的各中美洲共和国到处是战争、破坏、贫穷、社会不公正和饥饿。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la paz y la seguridad relativas que reinaban en la mayor parte del sudán (excepto darfur) contribuyeron a mejorar las intervenciones sobre el terreno.

Chinese (Simplified)

苏丹(除达尔富尔外)大多数地区的相对和平与安全帮助改善了实地的干预行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la defensa del principio de la libre determinación por el presidente woodrow wilson de los estados unidos durante la primera guerra mundial sonaba utópica en una era en que reinaban el imperialismo, el colonialismo y la explotación flagrante de los pueblos más débiles.

Chinese (Simplified)

当美国总统伍德罗·威尔逊在第一次世界大战期间主张自决原则时,这在帝国主义、殖民主义盛行,弱势民族遭到肆意剥削的时代听起来像是乌托邦。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando llegó la unmik reinaban en kosovo el caos, la ruina económica, la destrucción, la anarquía y el espíritu de la represalia, y muchas partes de la provincia habían quedado casi despobladas.

Chinese (Simplified)

当特派团来到的时候,科索沃一片混乱景象,经济崩溃,处处破坏不堪,法制荡然无存,到处发生复仇行为,还有许多地方几乎都没了人烟。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el informe se describen las condiciones económicas y de la inversión que reinaban en el período del informe, que terminó el 31 de marzo de 2000, y se da información sobre los rendimientos de las inversiones, la diversificación de las inversiones y las inversiones de la caja relacionadas con el desarrollo.

Chinese (Simplified)

2. 本报告描述2000年3月31日终了的报告期间的经济和投资状况,并提供关于养恤基金的投资回报、投资多样化和与发展有关的投资的资料。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

, la asamblea general, entre otras cosas, expresó su agradecimiento a todos los estados y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que, en respuesta a los llamamientos del secretario general y a otros llamamientos, habían prestado asistencia a somalia; reafirmó la importancia que atribuía al establecimiento de acuerdos de colaboración viables entre el sistema de las naciones unidas y sus organizaciones asociadas y sus homólogos somalíes para ejecutar con eficacia las actividades de rehabilitación y desarrollo en las zonas del país donde reinaban la paz y la seguridad; instó a que se siguiera aplicando su resolución 47/160 para ayudar al pueblo somalí a emprender la rehabilitación de los servicios sociales y económicos básicos, así como la creación de instituciones, a fin de restablecer la administración pública a nivel local en todas las partes del país en que reinaban la paz y la seguridad; exhortó a todas las partes, movimientos y facciones de somalia a que respetaran plenamente la seguridad del personal de las naciones unidas, de los organismos especializados y de las organizaciones no gubernamentales y a que garantizaran su total libertad de circulación en todo el territorio de somalia; exhortó al secretario general a que continuara movilizando la asistencia internacional humanitaria, de rehabilitación y de reconstrucción en favor de somalia; exhortó a la comunidad internacional a prestar continua y creciente asistencia en respuesta al llamamiento interinstitucional unificado de las naciones unidas para prestar asistencia de socorro, rehabilitación y reconstrucción a somalia; y pidió al secretario general que tomara todas las medidas necesarias para la aplicación de la resolución y le presentara un informe sobre el particular en su quincuagésimo cuarto período de sesiones (resolución 53/1 m).

Chinese (Simplified)

大会,第五十三届会议 除其他外,表示感谢响应秘书长及其他方面的呼吁向索马里提供援助的所有国家、政府间组织和非政府组织;重申大会重视作出可行安排,使联合国系统及其伙伴组织与其索马里对应机构合作,以便在该国已恢复和平与安全的地区有效开展恢复和发展活动;敦促继续进一步实施第47/160号决议,以便协助索马里人民在全国业已恢复和平、安全的所有地区着手恢复基本的社会和经济服务,并进行体制建设,以重建地方民政管理;吁请索马里各方、运动和派系充分尊重联合国及其专门机构和非政府组织的人员的安全和保障,并保证他们在索马里全境有完全的通行自由;吁请秘书长继续为索马里调动国际人道主义、恢复和重建援助;吁请国际社会响应关于向索马里提供救济、恢复和重建援助的联合国机构间联合呼吁,继续和增加提供援助;请秘书长采取一切必要措施执行本决议,并就此向大会第五十四届会议提出报告(第53/1 m号决议)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,713,451 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK