Results for representarse translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

esa información puede representarse visualmente en el mapa.

Chinese (Simplified)

关于单独一点的数据可以直观地表现在地图上。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pueden representarse en forma de cuadros o gráficos.

Chinese (Simplified)

可以用图表显示这些数据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. los activos pueden representarse en gráficos con forma de diamante.

Chinese (Simplified)

23. 现将这些价值标示在菱形图中。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

211. los componentes fundamentales de la reclamación pueden representarse como sigue:

Chinese (Simplified)

211. 索赔的各基本部分可归纳为如下:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en consecuencia, la sra. ofume se vio obligada a representarse a sí misma.

Chinese (Simplified)

因此,ofume夫人被迫代表她自己。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

41. la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos puede representarse como sigue:

Chinese (Simplified)

41. 合同损失索赔见下表所示:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

151. la reclamación correspondiente a las pérdidas relacionadas con contratos puede representarse como sigue:

Chinese (Simplified)

151. 对合同损失的索赔可归纳为如下:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la importancia de esta dependencia aumenta con el caso de otros acusados que tienen la intención de representarse a sí mismos.

Chinese (Simplified)

争取自我辩护的其他被告都强调了这个科室的相关作用。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. quien opte por representarse a sí mismo lo notificará al secretario por escrito en la primera oportunidad posible.

Chinese (Simplified)

4. 选择为自己辩护的人,应尽早书面通知书记官长。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

38. los datos de los sig y los resultados del análisis geoespacial suelen representarse en forma de mapas detallados y multicapas.

Chinese (Simplified)

38. gis数据和地理空间分析的结果通常以详细的多层地图的形式呈现。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos países consideran que una formulación estrecha quizás aliente a un representante que de hecho es dependiente a representarse como que actúa en nombre propio.

Chinese (Simplified)

一些国家认为,窄义规则可以鼓励实际上依赖他人的代理人代表自己行事。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se preguntó qué tipo de datos sobre el grado de preparación debían representarse cartográficamente y cuáles serían los parámetros de calidad y puntualidad.

Chinese (Simplified)

与会者还询问需要对哪些备灾数据进行测绘以及衡量质量和及时性的参数是什么。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

168. después de las elecciones generales de 2006 la representación de las mujeres en los órganos del poder ejecutivo puede representarse con los siguientes parámetros:

Chinese (Simplified)

168. 2006年大选后行政权力机构中妇女任职情况如下:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la visualización de la información seleccionada algunos de los rasgos existentes en la realidad se representan de manera más destacada, mientras que muchos otros pueden no representarse en absoluto.

Chinese (Simplified)

在特定信息的可视化方面,一些现实中存在的要素被描绘得更加突出,许多其他要素可能根本得不到体现。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a escala doméstica, debe representarse a la mujer y al hombre como beneficiarios por igual de la vida en familia o de una vida sin familia, en actividades laborales o de ocio y en todo tipo de circunstancias.

Chinese (Simplified)

尤其在家庭生活方面,在各种主题环境下的工作和休闲活动中,男性和女性应该被描写成家庭生活或单身生活的平等受益者。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

248. el marido y la mujer tienen los mismos derechos y responsabilidades como cónyuges, incluida la responsabilidad de vivir bajo el mismo techo y de apoyarse, así como el derecho de representarse mutuamente.

Chinese (Simplified)

248. 夫妻作为配偶享有同等权利与义务,包括同居及相互支援的义务以及相互代表对方的权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. las categorías (subcategorías) de vehículos para los que es válido el permiso deberán representarse mediante los pictogramas consignados en el cuadro que figura a renglón seguido.

Chinese (Simplified)

11. 凭驾驶证驾驶的车辆种类(子类)用下表中图形表示。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

42. estas cuestiones son especialmente pertinentes en el caso de los derechos de los indígenas y de los derechos de determinados grupos de víctimas que no pueden representarse a sí mismos, ni es posible que sus miembros busquen reparaciones a título personal conforme al derecho interno o internacional.

Chinese (Simplified)

42. 这些问题与土著人民的权利以及某些集体受害者的权利有特别重要的关系。 这些人无法代理自己,更有甚者,其个人成员无法根据国内或国际法寻求补救。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la presentación se hizo hincapié en que la información cartográfica era fundamental para la ordenación del medio ambiente y debía representarse en diversos formatos, por ejemplo, como información impresa, información visual e información digital por medio de internet, de conformidad con las necesidades.

Chinese (Simplified)

他强调,地图资料对于环境管理至关重要,应根据需要以印刷资料、视像资料和因特网上的数字资料等形式予以发表。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- la mujer solía representarse en la esfera doméstica como ama de casa (el 24%), hija (el 11%) y madre (9%).

Chinese (Simplified)

* 妇女更有可能出现在家务领域中,例如家庭主妇(24%)、女儿(11%)和母亲(9%)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,713,873,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK