Ask Google

Results for resistía translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Se utilizaba la violencia, principalmente si la tripulación se resistía.

Chinese (Simplified)

主要是在船员反抗才使用暴力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Como el Sr. Ageeb se resistía, lo ataron de pies y manos y le pusieron un casco.

Chinese (Simplified)

当他抵抗时,据报告Aamir Ageeb的胳膊和腿被绑住,他的头被强行戴上了一个头盔。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El funcionario policial Finnerty sacó a empujones al Sr. Orange del vehículo mientras pretendía que este resistía la detención.

Chinese (Simplified)

芬纳蒂警官在将手铐套在奥林奇先生身上之后,试

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En varias ocasiones, la Comisión ha observado que al principio el Iraq se resistía a declarar actividades que deberían someterse a vigilancia.

Chinese (Simplified)

委员会几次注意到伊拉克不愿在初期阶段申报应受监测的活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Tal vez recuerden que el problema de desatar el nudo gordiano resistía todo intento de solución hasta que Alejandro Magno lo cortó con la espada.

Chinese (Simplified)

各位可以回顾,打开戈尔迪乌姆死结的问题在亚历山大大帝快刀斩乱麻之前一直是无法解决的难题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Pero el mago Elimas (pues así se traduce su nombre) les resistía, intentando apartar al procónsul de la fe

Chinese (Simplified)

只 是 那 行 法 術 的 以 呂 馬 、 ( 這 名 繙 出 來 就 是 行 法 術 的 意 思 ) 敵 擋 使 徒 、 要 叫 方 伯 不 信 真 道

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Como el Vicepresidente Sarovic se resistía a ocupar el cargo de Presidente a menos que Poplasen dimitiera voluntariamente, el cargo de Presidente quedó vacante.

Chinese (Simplified)

由于副总统沙罗维奇仍然不愿接任总统,除非波普拉申自愿辞职,因此,总统职位仍然空缺。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Se observó que aunque en los bancos podía descubrirse que se había obrado indebidamente, a menudo la dirección se resistía a informar de ello por temor a una publicidad adversa y a que se perdiera confianza en el banco.

Chinese (Simplified)

据指出,虽然银行内部可能会发现不法行为,但其管理层往往不太愿意予以报告,担心银行在公众中的形象受到消极影响,从而使人们丧失对银行的信心。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Por lo que respecta al origen de las lesiones del autor, los documentos policiales indican que no fueron resultado de una caída sino del forcejeo con los policías cuando el autor se resistía a ser detenido.

Chinese (Simplified)

关于提交人受伤的情况,警方的文件指出,这并不是由于提交人跌倒在地,而是由于在提交人拒绝被捕时与警官的推搡造成的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En su carta el Gobierno señalaba que según los resultados de una investigación interna de la muerte de Essefa Maru, éste había muerto cuando se resistía a su detención y la policía había actuado en legítima defensa.

Chinese (Simplified)

政府的信函指出,对Essefa Maru被杀害情况的内部调查发现,他是拒捕时被打死的,警察的行为属于自卫。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Agentes vestidos de paisano seguían constantemente a los investigadores y las personas que hablaban con éstos eran invariablemente interrogadas por agentes de la policía o del servicio de inteligencia, lo cual creó una situación en la que la población se resistía mucho a tener contacto con los investigadores.

Chinese (Simplified)

便衣人员一直跟随调查员,凡是同调查人员交谈过的人一律被情报或执法人员盘问,造成当地人十分不愿意同调查人员接触的结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Le repetía constantemente que su permanencia en Bulgaria dependía de él y la amenazaba con que, si se resistía, podía hacer que la encarcelaran, la ingresaran en una institución psiquiátrica o la deportaran a Gambia sin su hija.

Chinese (Simplified)

丈夫不断告诉她,她能否住在保加利亚取决于丈夫,并威胁说,如果她抗拒,可以让人把她投入监狱,送到精神病院,或驱逐回冈比亚,而且不让她女儿与她同去。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Una persona acusada de crímenes de guerra por el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia resultó muerto a tiros el 9 de enero de 1999 en el municipio de Foca (República Srpska) cuando se resistía a ser detenido por la SFOR.

Chinese (Simplified)

25. 1999年1月9日,在斯普斯卡共和国富查市内一名被前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)起诉的人在抗拒稳定部队拘捕时被枪杀。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Teniendo en cuenta que el autor se resistía a volver a esta parte del país y dada la nueva situación política que se ha descrito en el párrafo 5.1, el Estado Parte afirma que actualmente es poco probable que haya algún motivo para que el autor necesite volver a establecerse en Galkayo y no en Mogadishu.

Chinese (Simplified)

既然申诉人不愿意返回该国的这一地区,也鉴于以上5.1段所述新的政治局势,缔约国指出,他现有没有任何理由认为必须迁移到Galkayo, 而不在摩加迪沙定居。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

También toma nota con satisfacción de que el Ministro del Interior se resistía a enviar a las fuerzas armadas en operaciones contra los grupos del PCN (Maoísta), ya que temía que esto pudiese provocar más violaciones de los derechos humanos.

Chinese (Simplified)

她还赞赏地注意到,内政大臣表示不愿意诉诸武装部队的军事行动来对付尼泊尔共产党(毛主义)集团,因为他担心这样会导致进一步的侵犯人权行为。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En consecuencia, se entendió que había consentido al acto sexual porque no se resistió a las insinuaciones del acusado y "no escapó cuando al parecer tuvo tantas oportunidades de hacerlo ".

Chinese (Simplified)

她被认为是同意性交的,因为她没有抗拒被告的性挑逗,而且 "她似乎有如此多的机会可以逃跑的时候,却没有这么做 "。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Por el contrario, alega que se resistió todo lo que pudo y que, aunque hubo momentos en los que se disoció de lo que estaba ocurriendo, ello no desmiente sus numerosas manifestaciones verbales y físicas de falta de consentimiento.

Chinese (Simplified)

她声称,相反,她尽一切可能抗拒袭击,而且尽管她有游离的时候,但这并不否定她多次以口头和肢体语言表示不同意。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

109. En 2005, pese a las desastrosas inundaciones que provocaron pérdidas equivalentes al 67% del PIB, la economía resistió, se recuperó rápidamente y registró un crecimiento del 5,1% en 2006; en 2007 y 2008 el crecimiento anual fue de 5,4 y 3,1%, respectivamente.

Chinese (Simplified)

109. 2005年,尽管该国遭受了洪水等自然灾害,国内生产总值相当于损失67%,但圭亚那的经济依然保持了活力,迅速恢复,在2006、2007和2008分别增长了5.1%、5.4%和3.1%。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El volumen de mercado de fletes petroleros resistió un poco mejor en 2008, pero a mediados de 2009 también iba en descenso.

Chinese (Simplified)

2008年油轮市场贸易量略有反弹,但2009年中再度下降。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El edificio Masaryk, construido hace 35 años, resistió el terremoto de 1985, pero se observan en él signos de deficiencias estructurales, principalmente en la fachada.

Chinese (Simplified)

马萨里克大楼已有三十五年历史,虽然经受住1985年地震,但有迹象表明结构已经衰坏,主要是在其外表上。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK