Ask Google

Results for responderles translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

Tenemos que responderles estableciendo una paz duradera que tenga como base la legalidad internacional que hemos prometido defender.

Chinese (Simplified)

我们必须在我们保证维护的国际法基础上,建立持久和平,对他们作出交待。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Pero mi punto de vista es que cuando es preciso actuar, y eso también es legal y correcto, no actuar es no responderles a los que necesitan nuestra asistencia.

Chinese (Simplified)

但我要说,在必需采取行动、而且行动又是合法和正确的情况下,不采取行动就等于辜负了需要帮助我们的人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Para poder responderles, la Federación ha adoptado un enfoque basado en las necesidades, para asegurar que los más vulnerables reciban asistencia, con independencia de todo derecho reconocido por ley.

Chinese (Simplified)

为应对这些情况,联合会采取了一种基于需求的办法,以确保最弱势人群能够获得援助,而无须考虑任何法律资格。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Y ellos le respondieron diciendo: --Si te constituyes hoy en servidor de este pueblo y les sirves, y al responderles les hablas buenas palabras, ellos serán tus siervos para siempre

Chinese (Simplified)

老 年 人 對 他 說 、 現 在 王 若 服 事 這 民 如 僕 人 、 用 好 話 回 答 他 們 、 他 們 就 永 遠 作 王 的 僕 人

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Para responderla afirmativamente será necesario contar con una función de evaluación más fuerte que abarque tanto el aprendizaje como la rendición de cuentas.

Chinese (Simplified)

这将需要加强既有利于学习、又有利于问责的评价职能。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La labor del Grupo de trabajo sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción está muy relacionada con la del grupo de trabajo sobre asistencia técnica, ya que este último examinará las respuestas dadas a la lista de verificación, que comprende preguntas sobre asistencia técnica en relación con cada una de las disposiciones y un recordatorio, al principio, en el sentido de que se puede solicitar asistencia técnica para responderla.

Chinese (Simplified)

联合国反腐败公约实施情况审查工作组和技术援助工作组的工作彼此密切相关,因为后者将研究对清单所作的答复,清单中包括关于就各个条款进行技术援助的问题,以及一项先行通知,提醒还备有技术援助用以协助完成对该清单本身作出答复。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Debido a las limitaciones de tiempo no era posible abordar todas las cuestiones planteadas, pero el Reino Unido se comprometía a responderlas por escrito.

Chinese (Simplified)

由于时间限制,不能对所有问题都作出答复,但联合王国政府保证将作出书面答复。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El representante del Sudán, en apoyo del representante de Burundi, declaró que, dado que aún había preguntas del Comité pendientes, la organización no gubernamental tenía la obligación de responderlas.

Chinese (Simplified)

36. 苏丹代表支持布隆迪代表,并称该非政府组织尚未答复委员会的提问,并有义务对这些问题作出答复。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Para responderlas de manera organizada, las ha agrupado de acuerdo con el artículo de la Convención al que se refieren, informando en cada caso, la situación relativa al "Motivo de Especial Preocupación " o a la "Recomendación " señalada por el Comité.

Chinese (Simplified)

为对这些意见做出最为条理分明的答复,已经根据《公约》的对应条文对这些意见进行了分组,在每种情况中都报告了与委员会指出的 "特别关切的原因 "或 "建议 "相关的形势。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Hace tres años dije ante esta Asamblea, desde esta misma tribuna, que al seguir produciéndose la crisis de Afganistán debíamos formular preguntas importantes, y responderlas.

Chinese (Simplified)

三年前,当阿富汗危机继续发生时,我来到大会并在本讲台上指出,我们必须要问并回答一些重要的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En tercer lugar, si el Japón decide temerariamente medir sus fuerzas en un enfrentamiento para encontrar un pretexto que le permita cumplir su desenfrenada ambición de volver a invadir Corea, no tendremos más remedio que responderle como se merece.

Chinese (Simplified)

第三,假如日本胆敢选择力量摊牌以图为实现重新入侵的狂妄野心寻找借口,我们将别无选择,只能采取相应的反措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Tras darle la oportunidad de comparecer ante ella y responderle, la Sala podrá imponer una o más de las sanciones establecidas en la regla 6.38, siempre que lo haga en un plazo de 30 días desde que se cometió la falta de conducta.

Chinese (Simplified)

分庭在给予该人出庭答辩的机会后,可判处规则第6.38条所述的一项或多项制裁,但此类制裁应在不当行为发生后30天内作出。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Pese a que la Corte señaló en el mismo párrafo que se estaba refiriendo solamente a la inmunidad del propio Estado de la jurisdicción de los tribunales de otros Estados, el párrafo tiene el mérito de plantear la cuestión (sin responderla porque no era una cuestión litigiosa en esa causa) de si y, en caso afirmativo, en qué medida la inmunidad puede aplicarse en actuaciones penales contra un funcionario del Estado.

Chinese (Simplified)

尽管法院在同一段中指出,它只是从其他国家法院管辖权的角度对待国家豁免本身,但是该段的优点在于,它把是否以及在多大程度上对国家官员适用刑事诉讼这个问题提了出来(但并没有就此给出答案,因为该案并不牵涉这个问题)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Las preguntas deben ser claras, no referirse a información de dominio público y el tiempo necesario para responderlas debe ser razonable.

Chinese (Simplified)

问题应该明确,不应要求提供可公开获得的情报,要求完成问卷的时限应该合理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Las preguntas deben ser claras y no referirse a información de dominio público y el tiempo necesario para responderlas debe ser razonable.

Chinese (Simplified)

所提问题应该明确,不应要求提供已公布的情报,且给予的答复时限应合理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La Asamblea General debe plantearse muchas cuestiones, examinarlas, debatirlas y responderlas.

Chinese (Simplified)

有许多问题需要大会提出、审议、辩论和回答。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El derecho a la alimentación obliga a plantearse estas preguntas y a responderlas.

Chinese (Simplified)

14. 食物权迫使我们面对这些问题,并回答这些问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sólo hicimos una pregunta a la delegación de los Estados Unidos para ver cuando podría responderla.

Chinese (Simplified)

我们只是要求美国代表团决定他们何时能够作出答复。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Además, dado que el responder al cuestionario era voluntario, las Partes podían decidir no responderlo; de todos modos, muchas Partes consideraban que la información reunida en el cuestionario daba una idea de qué países estaban controlando o no los desechos enumerados en el anexo IX y qué medios utilizaban para hacerlo.

Chinese (Simplified)

而且,该调查问卷是自愿性的,各缔约方可以决定不填报,虽然许多缔约方认为,通过该调查问卷收集信息或了解到哪些国家正在控制和哪些国家尚未控制附件九所列废物,了解到它们为此采取了何种手段。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Me he alargado al responderle, discúlpeme, pero esta es la única vez que me entrevisto con medios extranjeros, y para que conozca usted perfectamente la situación de la que quiero hablar, no me queda más remedio que emplear largas frases al referirme a algunas cuestiones.

Chinese (Simplified)

我的回答比较冗长,还得请你耐心。 我接受外界新闻媒体采访只此一次,我想把我想谈的情况谈个透彻,因此我不得不使用一些较长的语句。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK