Results for resumiesen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

si bien el acnur ha comenzado a evaluar el exceso y la rotación de las existencias, la administración se beneficiaría de un informe en el que se resumiesen los indicadores clave del rendimiento.

Chinese (Simplified)

虽然难民署现已开始评估过剩库存和周转情况,但如果能够提交一份报告,对关键绩效指标作一总结,则管理部门将会从中受益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el presidente sugirió que los defensores de las diversas opciones para aprobar el perfil de riesgo resumiesen sus puntos de vista en declaraciones breves, que serían compiladas para su examen ulterior.

Chinese (Simplified)

主席建议,支持对风险简介草案的不同处理方案的各方应简要概述其意见,这些意见经汇编后再作进一步审议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el sr. guissé se ofreció a preparar para el próximo período de sesiones del grupo de trabajo un documento de trabajo en que se resumiesen las decisiones judiciales pertinentes y otros acontecimientos en ese ámbito.

Chinese (Simplified)

吉塞先生先生提议为工作组下届会议编写一份工作文件,总结近期的司法判决和该领域的其他动态。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. la conferencia decidió además que la secretaría publicase, después de concluido el segundo período de sesiones y con sujeción a la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios, un folleto en que se resumiesen las prácticas óptimas examinadas durante la sesión.

Chinese (Simplified)

4. 缔约国会议进一步决定,秘书处在能够获得预算外资源的情况下,在缔约国会议第二届会议之后印发一本小册子,概要介绍会上讨论的最佳做法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo pidió a los expertos consultores que revisaran cada una de las reclamaciones incluidas en la segunda serie de acuerdo con la metodología de verificación y evaluación preparada por el grupo y descrita en sus líneas generales en el primer informe sobre las reclamaciones "e4 " y que presentara al grupo un informe sobre cada una de las reclamaciones en el que se resumiesen los hallazgos de los expertos consultores.

Chinese (Simplified)

专员小组要求专家顾问按照《第一批 "e4 "类报告》所述专员小组制订的核实和估价方法审查每一件索赔,并为每一项索赔向专员小组提交详细报告,其中应归纳专家顾问的结论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

5. el grupo de expertos recomendó además que la comisión solicitara a la secretaría que preparase una propuesta de texto refundido provisional revisado de las reglas, para su examen en otra reunión con miras a proseguir el proceso de revisión, sobre la base de la comunicación conjunta presentada por la argentina, el brasil, los estados unidos de américa, sudáfrica, el uruguay y venezuela (república bolivariana de) en que se resumiesen las cuestiones y las reglas concretadas por el grupo de expertos respecto de cada esfera preliminar, así como otras comunicaciones presentadas por los estados miembros y sus observaciones.

Chinese (Simplified)

5. 专家组还建议委员会请秘书处编写《规则》目前的拟议修订合并文本,供继续进行修订工作的今后一次会议讨论,在此过程中借鉴阿根廷、巴西、南非、美利坚合众国、乌拉圭和委内瑞拉玻利瓦尔共和国共同提交的材料,并总结专家组在每个初步领域确定的问题和规则,以及会员国的补充材料和意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. el grupo de expertos recomendó además que la comisión solicitara a la secretaría que preparase una propuesta de texto refundido provisional revisado de las reglas, para su examen en otra reunión con miras a proseguir el proceso de revisión, sobre la base de la comunicación conjunta presentada por la argentina, el brasil, los estados unidos de américa, sudáfrica, el uruguay y venezuela (república bolivariana de), en que se resumiesen las cuestiones y las reglas concretadas por el grupo de expertos respecto de cada esfera preliminar, así como otras comunicaciones presentadas por los estados miembros y sus observaciones.

Chinese (Simplified)

13. 专家组还建议委员会请秘书处编写《规则》目前的拟议修订合并文本,供继续进行修订工作的今后一次会议讨论,在此过程中借鉴阿根廷、巴西、南非、美利坚合众国、乌拉圭和委内瑞拉玻利瓦尔共和国共同提交的材料,并总结专家组在每个初步领域确定的问题和规则,以及会员国的补充材料和意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tras escuchar otras exposiciones conexas, australia, croacia y la unión europea presentaron una propuesta de proyecto de decisión en el que, entre otras cosas, se pediría al grupo de evaluación tecnológica y económica que presentase un informe anual actualizado en el que se resumiesen los datos relativos a las aplicaciones de cuarentena y previas al envío a nivel regional, que incluyese un análisis de las tendencias observadas; se invitaría a las partes que aún no hubiesen establecido procedimientos para la compilación de datos sobre las aplicaciones de cuarentena y previas al envío, o que deseasen mejorar los procedimientos vigentes, a que considerasen la posibilidad de hacer uso de los procedimientos determinados por el grupo de evaluación tecnológica y económica; se reiteraría la exhortación a las partes a que cumpliesen el requisito de presentación de datos anuales sobre las aplicaciones de cuarentena y previas al envío; y se pediría a la secretaría que solicitase aclaración a las partes cuyas cifras de consumo para aplicaciones de cuarentena y previas al envío no figuraban en el formulario de presentación de datos sobre si había habido consumo o no.

Chinese (Simplified)

继相关介绍后,澳大利亚、欧洲联盟和克罗地亚提交了一项拟议决定草案。 除其它内容外,该决定草案:请技术和经济评估小组按照区域,提供一份最新的检疫和装运前数据年度总结概要,其中包括趋势分析;邀请尚未确立检疫和装运前数据收集程序或者希望改善现有程序的缔约方考虑采用技术和经济评估小组所确定的程序;重申敦促缔约方以年为单位,遵守检疫和装运前数据方面的各项要求;并请秘书处与在汇报表中没有填写检疫和装运前消费数字的缔约方逐一澄清是否发生了此类消费。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK