From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
construcción del campamento de yopougon (reubicado del campamento akouedo)
建造yopougon营地(从akouedo营地调来)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las obras de arte del exterior en el jardín norte ya se han reubicado.
北草坪上的室外艺术品已经搬迁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así, se ha reubicado a un 60-65% de los que se refugiaron en alemania.
这样,约有60-65%从德国返回的人被重新安置。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el batallón de nepal que se encuentra desplegado en el sector centro será reubicado en el sector oeste.
目前部署在中区的尼泊尔营将调往西区。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a mediados de septiembre se había reubicado a más de 1.000 funcionarios en el edificio de la secretaría.
截至9月中旬,超过1 000名工作人员已搬回秘书处大厦。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
423. consecuentemente en la institución policial, se han reubicado laboralmente 141 miembros policiales por la condición de discapacidad.
414. 其成果是,在警察机关中,已经为141名残疾警务人员根据其情况重新安排了工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a mediados de septiembre, se había reubicado a más de 1.000 funcionarios en el renovado edificio de la secretaría.
截至9月中旬,超过1 000名工作人员已经搬迁到经过翻修的秘书处大厦。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
encomiando la asistencia prestada tanto por el gobierno como por el pueblo de liberia a los refugiados que se han reubicado temporalmente en el este de liberia,
赞扬利比里亚政府和人民为临时迁移到利比里亚东部的难民提供援助,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
además, la relatora especial visitó el lugar en que se había reubicado el campamento de dar assalam, en el estado de gezira.
她还访问了杰济拉州的达累斯萨拉姆营地的迁移站。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ha reubicado a las personas desplazadas procedentes de myanmar a fin de protegerlas contra ataques transfronterizos y ha ofrecido albergue transitorio y asistencia humanitaria a 50.000 camboyanos.
它将来自缅甸的流离失所者重新安置,以保护他们不致受到越境攻击,并为5万名柬埔寨难民提供临时住所和人道主义援助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e) para finales de 2011, el 40% de todos los expedientes judiciales originales se habrá reubicado en material de archivo;
(e) 到2011年底,40%的原始司法记录将重新储存在档案资料中;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta la fecha únicamente se ha reubicado a ocho testigos de cargo, en comparación con los 26 previstos, y 25 testigos de la defensa, en comparación con los 44 previstos.
预计公诉方证人和辩护方证人分别有26人和44人需迁移别国,但迄今分别仅迁移8人和25人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el personal civil de contratación internacional fue reubicado de nahariya (israel) a tiro (el líbano) entre agosto y octubre de 2002
以色列nahariya的国际文职工作人员于2002年8月至10月迁往黎巴嫩提尔城。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- hay que velar por la seguridad de las personas que retornan o son reubicadas.
必须保障返回者或重新安置者的安全。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: