Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la penalización excesiva también puede generar saturación y malas condiciones en las cárceles, y de por sí ha creado una tendencia favorable a que se suavicen ciertas leyes relativas al uso de drogas.
惩罚过严还可导致监狱人满为患和条件恶劣,而这种情况会削弱某些禁毒法律的效力。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en los estados unidos se espera que el congreso examine en 2001 disposiciones legislativas que suavicen las restrictivas medidas de asilo vigentes en la actualidad, que permiten la detención o expulsión expeditiva de solicitantes de asilo.
在美国,国会预计在2001年考虑立法,放宽目前实行的允许拘留或迅速遣返寻求庇护者的限制性庇护措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
336. la ley de contratos de trabajo establece que las mujeres embarazadas tienen derecho a pedir que se suavicen temporalmente sus condiciones de trabajo o a ser transferida a otro puesto previa presentación de un certificado de permiso por enfermedad extendido por un médico.
336. 《就业合同法》声明,孕妇有权根据医生开的病假单要求临时减轻工作强度或者暂时调换职位。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13. pide a la secretaría que siga mejorando su presentación de informes sobre la ejecución de los programas basada en los efectos y orientada a los resultados, a fin de fomentar la transparencia y la confianza y la sensación de propiedad de los estados miembros con respecto a las actividades de la onudc para tratar de que se suavicen las condiciones impuestas a las contribuciones;
13. 请秘书处继续使其方案执行情况报告工作更加注重结果和成果,以提高透明度并增强会员国对毒品和犯罪问题办公室活动的信心并增强其政治主导权,从而争取减少给捐助指定用途。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: