From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la alternativa a una afm no es una tabula rasa institucional.
并不是没有机构可以替代世界金融机构。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, se respeta la individualidad del estudiante y este no es visto como una tabula rasa.
因此,学生们的个性得到尊重,心灵状态不被视为空白。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la directriz básica debe ser que los recursos necesarios para la pronta aplicación de las iniciativas decididas en el documento final de la cumbre deben sufragarse mediante reasignaciones de conformidad con las prioridades de la organización sobre la base del principio de la tabula rasa.
基本准则应当是,快速执行首脑会议成果中决定的各项举措的必要资源,应根据 "废旧建新 "的原则,按照本组织的优先事项予以调拨。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
georgia no es sucesor a la ex-urss y no puede ser considerada como tal en virtud del derecho internacional en materia de sucesión de estados, y está resuelta a invocar el principio de tabula rasa cuando corresponda.
格鲁吉亚不是前苏联的继承国,也不能根据有关国家继承的国际法视其为继承国,因此格鲁吉亚在必要时将坚决援引适用的`白板原则'。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
39. el costo de las actividades del comité en cuestión a partir de 2010 debe ser directamente proporcional a la prioridad que las naciones unidas asignan a la cuestión, sobre la base del principio de "tabula rasa " y la reasignación de recursos, y debe considerarse en el marco del proyecto de presupuesto por programas del secretario general para el bienio 2010-2011.
39. 所涉委员会自2010年起的活动费用应直接与联合国对该问题的重视程度相对应,并应基于 "拆建 "的原则。 资源的重新分配应在秘书长对2010-2011两年期方案预算内进行审议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting