From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se dio un viso de legalidad a ese acto ilegal dejando constancia, secreta de él en el tribunal.
这种非法行为在秘密向法院提出后披上了合法的外衣。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ninguna de esas ideas es nueva; lamentablemente, no hay viso alguno de que ninguna de ellas vaya a concretarse.
这两个理念都不是什么新事物;然而,悲哀的是,它们的落实仍遥不可及。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la crisis humanitaria y el estado de desesperación en rafah se han viso agudizados por el hecho de que los residentes han sido privados de los servicios de electricidad y agua durante muchas horas desde ayer y se ha impuesto un toque de queda en todo el campamento.
自昨天起,拉法居民已断电断水许多个小时,而且整个难民营已实行宵禁,使拉法的人道主义危机和绝望境况深化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1.6 introducir en las campañas de información, sensibilización y prevención, especialmente en el ámbito sanitario y de la violencia de género, criterios de accesibilidad para facilitar su comprensión por parte de mujeres con discapacidad viso-auditiva.
1.6 在信息、认识和预防活动中,特别是在保健和性别暴力领域,引入无障碍标准,使有视力或听力障碍的女性更加容易理解这些标准。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: