Results for paga translation from Spanish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

mi paga

Czech

my pay

Last Update: 2017-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

paga de fin de año;

Czech

dávka na výpomoc třetí osoby

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si paga una suma por adelantado,

Czech

durata del contratto;druhu dočasného užívání nemovitosti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

rtprincipio de quien contamina paga

Czech

rthavarijní z ne či x t ' ní (5216)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

nt1principio de quien contamina paga

Czech

nt1 náklady za zneči;t'ní

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el impuesto especial se paga mensualmente.

Czech

spotřební daň se platí měsíčně.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

principio de "quien contamina paga"

Czech

zásada „znečišťovatel platí“

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la pensión se paga al final de cada mes.

Czech

zásady poskytování a druhy důchodů

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

no se paga ninguna otra forma de ayuda.

Czech

Žádná jiná forma podpory není splatná.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

otras , de las tasas que paga el sector .

Czech

kdyby byly evropské orgány dohledu převážně financované členskými státy , vzniklo by riziko nerovných podmínek v rámci eu .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

a taxa deverá ser paga pelo requerente em euros.

Czech

je splatný v eurách.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

la paga de vacaciones se basa en los requisitos obligatorios.

Czech

ručně psané žádosti se nejlépe vyhnete, pokud je k dispozici elektronická verze.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

el subsidio prenatal se paga por cada día de prohibición.

Czech

dávky před narozením dítěte se vyplácejí za každý den, kterého se zákaz týká.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

comprador paga el importe total al sujeto pasivo.

Czech

jící platí celkovou částku osobě povinné k dani.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

por la garantía se paga una remuneración normal de mercado.

Czech

za záruku se platí tržní cena.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

el empresario paga un salario al aprendiz por su trabajo.

Czech

zaměstnavatel platí učni za jeho práci mzdu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

la paga de vacaciones y graticaciones anuales se negocian independientemente.

Czech

aby byl jeho návrh přijatelný, musí vycházet z důkladné znalosti sektoru a zvyků panujících ve společnosti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

esta herramienta se paga según el uso, por cada valoración.

Czech

tento nástroj se platí podle použití pro každé hodnocení.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

el deutsche bank paga multas millonarias en los ee.uu.

Czech

deutsche bank platí miliónovou pokutu v usa

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

si los beneficios son insuficientes, no se paga remuneración alguna.

Czech

pokud by zisk nestačil, neplatila by se žádná úhrada.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK