Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reconhecimento e mensuração da retribuição dos acordos
indregning og måling af aftalevederlag
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a retribuição pode corresponder a direitos sobre:
vederlaget kan være ret til:
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a natureza da retribuição determina o seu tratamento contabilístico subsequente.
den efterfølgende regnskabsmæssige behandling afgøres af vederlagets art.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) reconhecimento e mensuração da retribuição prevista nos acordos;
(b) indregning og måling af aftalevederlag
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a retribuição recebida ou a receber relativamente às duas componentes deve ser reconhecida inicialmente pelo seu justo valor.
det modtagne eller tilgodehavende vederlag for begge elementer skal første gang indregnes til dagsværdien for det modtagne eller tilgodehavende vederlag.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tais imagens acompanham ou são incluídas num programa a troco de pagamento ou retribuição similar, ou para fins autopromocionais.
till de olika formerna av audiovisuella kommersiella meddelanden hör bl.a.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tal apresentação é, em particular, considerada intencional caso seja feita a troco de pagamento ou retribuição similar;
en sådan præsentation anses navnlig for at være tilsigtet, når den foretages mod betaling eller anden modydelse
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
15 caso o concessionário preste serviços de construção ou de valorização, a retribuição recebida ou a receber pelo concessionário deve ser reconhecida pelo seu justo valor.
15 hvis operatøren leverer anlægs- eller opgraderingstjenester, skal det, af operatøren modtagne eller tilgodehavende vederlag indregnes til dagsværdien.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a contabilização subsequente da retribuição recebida como um activo financeiro e como um activo intangível encontra-se descrita em pormenor nos parágrafos 23-26.
der redegøres nærmere for den efterfølgende regnskabsmæssige behandling af vederlag modtaget som et finansielt aktiv og som et immaterielt aktiv i nedenstående afsnit 23-26.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
18 caso o concessionário seja pago em relação aos serviços de construção com base, em parte, num activo financeiro e, em parte, num activo intangível, é necessário contabilizar separadamente cada componente da retribuição do concessionário.
18 hvis operatøren får anlægstjenesterne betalt delvis i et finansielt aktiv og delvis i et immaterielt aktiv, er det nødvendigt regnskabsmæssigt at behandle hvert element af operatørens vederlag separat.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a definição de colocação de produto introduzida pela presente directiva deverá ser abranger todas as formas de comunicação comercial audiovisual que consistam na inclusão de - ou referência a - um produto, um serviço ou respectiva marca comercial num programa, contra pagamento ou retribuição similar.
den definition av produktplacering som införs genom detta direktiv bör omfatta varje form av audiovisuell marknadskommunikation som innehåller eller hänvisar till en produkt, en tjänst eller ett varumärke, som på så sätt framhävs i ett program, mot betalning eller liknande ersättning.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality: