Ask Google

Results for acobarde translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

No se turbe vuestro corazón ni se acobarde.

English

Do not be troubled; do not be afraid.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Si uno va a atreverse, es mejor que el otro se acobarde.

English

If one is going to Dare, it is better for the other to chicken out.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

No ceda o se acobarde ante sus usurpadoras mentiras, inadvertidamente o no.

English

Don't yield or cower to their usurping lies, inadvertently or not.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

No se turbe vuestro corazón ni se acobarde (Jn 14, 27).

English

Do not let your hearts be troubled or afraid (Jn 14:27).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

No se turbe vuestro corazón ni se acobarde» (Jn 14, 27).

English

Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid" (Jn 14:27).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Al acobarde utilizarei programa, el cursillista habrá alcanzado los siguientes resultados:

English

The aim is to produce an effective training/instructional programme to promote safety in schools and workplaces.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Que no se turbe vuestro corazón ni se acobarde» (Jn 14, 27).

English

Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid” (Jn 14:27).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El prospecto de esto, acoplado con el nuevo sistema bancario transparente, hará que el conspirador se acobarde.

English

The prospect of this, coupled with the new transparent banking system, makes the dark cabal cringe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En dichos casos, esperamos que la Comisión no se acobarde, sino que nombre y haga avergonzarse a dichos países de manera contundente o, de lo contrario, habrá muchos más problemas posteriormente.

English

In such cases, we expect the Commission not to shrink back, but to name and shame such countries decisively, or else there will be much more trouble later.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Descubriría pronto que una vez que te acobardas ante el sionismo, se espera de recorras todo el camino o que te encuentres en el mismo punto de partida.

English

He would soon find out that once you cower in the face of Zionism -- you are expected to go all the way or be at the very same spot you thought you had successfully left behind you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

También Morris se acobardó ante la presión y pidió ser readmitido a la tribu.

English

Morris too cowered under pressure and asked to be re-admitted to the tribe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Para reducir los ataques, no te acobardes cuando te halles bajo la luz, en vez de ello incrementa la fuerza de tus defensas.

English

To reduce attack, don't cower in the spotlight and return to your former self, but rather move forward with ever increasing strength of your defenses.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Como resultado, todo el pueblo se acobardó y se llenó de miedo.

English

They chased the Israelites from the city gate as far as the stone quarries and struck them down on the slopes. At this the hearts of the people melted and became like water.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sin embargo, eso no acobardó al treintañero: Participó en política a nivel municipal, fue senador juvenil en Berlín, parlamentario en Bonn y Presidente del Kinderhilsfwerk (institución benéfica para niños).

English

Yet that did not put him off. From the age of 30, he continued in politics as a local politician and senator for youth in Berlin, as a member of the federal parliament in Bonn and as president of a children’s charity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sin embargo, a pesar de la situación presente, una vez cualquiera de las caras de la ira es expuesta y resuelta en alguna forma, uno encuentra que la única emoción de fondo que realmente condujo / causó su problema fue el pensamiento del miedo [de ahí, la ira es el segundo pensamiento del miedo], los remanentes de una energía que primero acobarda, luego se disipa en la nada.

English

However, regardless of the situation at hand, once any of the faces of anger are exposed and dealt with, one finds that the only background emotion that really drove/caused his problem was the thought of fear [hence, anger is the second thought of fear], the remnants of an energy which first cowers, then dissipates into nothingness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Un guerrero de la luz nunca se acobarda.

English

A warrior of the light never acts in a cowardly fashion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En este día de Resurrección, él la da en plenitud y esa paz se convierte para la comunidad en fuente de alegría, en certeza de victoria, en seguridad por apoyarse en Dios. También a nosotros nos dice: «No se turbe vuestro corazón ni se acobarde» (Jn 14, 1).

English

On this day of the Resurrection he gives it in fullness and for the community it becomes a source of joy, the certainty of victory, and security in relying on God. “Let not your hearts be troubled”, (Jn 14:1), do not be afraid, he also says to us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Pero el Paráclito, el Espíritu Santo, que el Padre enviará en mi nombre, os lo enseñará todo y os recordará todo lo que yo os he dicho. Os dejo la paz, mi paz os doy; no os la doy como la da el mundo. No se turbe vuestro corazón ni se acobarde.

English

Not as the world gives peace do I give it to you. Do not be troubled; do not be afraid.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Me impresiona y me acobarda tanto la cuestión, que me quedo más mudo que una pequeña e insignificante piedrecita en un camino a ninguna parte.

English

I'm impressed and intimidates me so much the issue, I'm dumber than a small and insignificant pebble on a road to nowhere.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

“Hijos míos, éste es nuestro Getsemaní. Nuestra naturaleza en su parte débil desfallece y se acobarda… Pero Jesucristo está con nosotros… Yo os voy a dar al que es la fortaleza de los débiles… A Jesús le confortó un ángel. A nosotros es el mismo Jesucristo el que nos conforta y sostiene… Dentro de pocos momentos estaremos con Cristo… Moradores del Calvario, ánimo. ¡A morir por Cristo!

English

“Gethsemane. This is our Gethsemane. Our spirit is deeply distressed as it contemplates the daunting perspective of Calvary, as was that of Jesus, and so too our human nature, in its weakness, trembles, becomes cowardly…But Jesus is with us. I am going to give you the strength of the weak…Jesus was comforted by an angel; it is Jesus himself who comforts and sustains us…Within a few moments we will be with Christ….Citizens of Calvary, take heart! Let us die with Christ!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK