Ask Google

Results for acostumbramiento translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

El alprazolam puede crear acostumbramiento.

English

Alprazolam can be habit-forming.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- disminuir la posibilidad de acostumbramiento a los ultrasonidos.

English

- to decrease the possibility of habituation to the ultrasounds.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El aburrimiento, el acostumbramiento y la falta de curiosidad son grandes enemigos de nuestro cerebro.

English

Boredom, routine, and lack of curiosity are the greatest enemies of our brain.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Fue un verdadero éxito pedagógico descubrir que podían descifrar las fuentes manuscritas tras un breve período de acostumbramiento.

English

Finding that after some practice they were indeed able to decipher the handwritten documents was an important experience of success.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Los fenómenos de deprivación relacionados con el uso de hipnóticos se unen a los fenómenos de acostumbramiento a la toma de pastillas.

English

Recent Supplements have covered German unification, the Commis­sion's programme for 1992 and European industrial policy for the 1990s.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Por el acostumbramiento, dejamos de resistirnos permitiendo que las cosas sean lo que son , o lo que algunos han decidido que sean .

English

Our liturgical reforms, on the other hand, have been going on for 30 years, and the people do not feel any negative effects from the changes, because of the way they have been introduced and administered. The people are at peace. Extremes

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El disciplinamiento del cuerpo y el acostumbramiento a permanecer en un lugar delimitado, pero también las resistencias contra esto, caracterizan al mundo moderno aún hasta hoy.

English

Even today, we still force ourselves to remain seated in one confined position, while, at the same time, resisting such trends.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Al revés que los productos químicos, no se ha podido detectar ningún efecto tóxico, ningún acostumbramiento ni resistencia de los mosquitos o los plasmodios.

English

So far, no toxic effect for humans or resistance build-up in mosquitoes could be detected.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Entonces será más fácil soltar o rechazar cuanto, aun aparentemente atractivo, se revela en cambio insípido, fuente de acostumbramiento y no de libertad.

English

It will then become easier to drop or reject everything that although attractive proves to be, in fact, insipid, a source of indifference and not of freedom.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sólo basta hablar con ellos unos minutos para entender el por qué de tan noble carta, que incluso es renovada mensualmente para que no exista acostumbramiento en el exquisito paladar de sus comensales.

English

Just talking with them for a few minutes lets us understand the purpose of such a noble menu which is renovated every month so that its customers' palates do not get used to any flavor in particular.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Este fenómeno social de acostumbramiento colectivo debe evitarse a todo costo, no sólo por las víctimas de la tortura, sino que en bien de toda la sociedad."

English

This social phenomenon of habituation must be avoided at all cost, not only for the victims of torture but for the sake of Chilean society as a whole."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

El acostumbramiento nos dice seductoramente que no tiene sentido tratar de cambiar algo, que no podemos hacer nada frente a esta situación, que siempre ha sido así y que sin embargo sobrevivimos.

English

The Pope knows that we are not in any particular rush to change this. When you make such a change, some people like it and some people don't, so you stir up controversy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Esto era y sigue siendo muy difícil para uzbecos mayores y pertenecientes a estratos sociales con escasa educación, y requiere de una larga fase de acostumbramiento con el apoyo de moderadores específicamente formados para ello.

English

This was and still is, particularly for older, less educated Uzbeks, very hard to do and needs a long period of familiarisation guided by the specially trained facilitator.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El Sr. Viard expresó su satisfacción por el hecho de que el proyecto de principios rectores contribuiría a que los desposeídos pudieran ejercer sus derechos humanos y a luchar contra el acostumbramiento a la pobreza.

English

Mr. Viard welcomed the draft guiding principles for the support they would provide to the dispossessed in accessing human rights and fighting familiarization to poverty.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Ventajas esenciales: muy alta eficiencia con un nivel de luminosidad adecuado, gran alcance, facilidad de aplicacion, ningun daño sonoro ni otros. No produce acostumbramiento.

English

Main advantages : very high efficiency with appropriate luminosity threshold, large range, ease of use, no sound or other nuisance. No habituation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En efecto, el peligro del acostumbramiento de los consumidores de came y de leche, por ejemplo, requiere antibióticos cada vez más poderosos para cuidar, sencillamente, la diarrea de los recién nacidos.

English

Consumers of meat and milk, for example, risk becoming immune to these substances and therefore need increasingly power ful antibiotics to treat such things as infant diarrhoea.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Con el acostumbramiento viene la indiferencia: no nos interesan sus vidas, sus historias, sus necesidades, ni su futuro. Sin embargo, es el paisaje que nos rodea y nosotros, queramos verlo o no, formamos parte de él.

English

After our getting accustomed comes indifference: we can’t care less about their lives, their history or their future. However, this is the landscape around us and we, like it or not, are part of it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

No queremos que la resignación sea el motor de nuestra vida, ¿o lo queremos?; no queremos que el acostumbramiento se apodere de nuestros días, ¿o sí?.

English

We don’t want apathy to guide our lives… or do we? We don’t want the force of habit to rule our life… or do we?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Su desarrollo y el acostumbramiento de las masas a la democracia soviética es el único antídoto posible (en combinación con la acción del partido revolucionario), en el terreno “interno”, para combatir las tendencias a la burocratización del estado pos-revolucionario. Pero, como hemos señalado, la burocratización de un estado obrero no es producto de un mero proceso interno sino que depende, en última instancia, de los desarrollos de la revolución socialista en el terreno internacional.

English

Their development, and the familiarization of the masses with soviet democracy are the only possible antidotes at a domestic level to fight against the tendencies to bureaucratization at work in the post-revolutionary state- along with the action of the revolutionary party. But, as we have pointed out, the bureaucratization of a workers state is not the outcome of an internal process alone, but rather is ultimately hinged upon the ebbs and tides of socialist revolution worldwide.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Elementos introducidos casi imperceptiblemente por diferentes entes, han logrado un “acostumbramiento” lento pero marcadamente direccionado para allanar un camino hacia la decadencia, como por ejemplo las nefastas modas y costumbres sociales.

English

Different entities have unperceptively introduced elements which, slowly but surely, have managed to accustom humankind to things directed at paving the way towards decadence, for example the harmful fashions and social customs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK