Ask Google

Results for amendoa ralada translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

Mientras tanto, batir los huevos enteros y el resto del azúcar y la corteza ralada hasta obtener un compuesto cremoso y claro.

English

In the meantime, beat the eggs with the remaining sugar and the peel until a light, creamy mixture is obtained.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Spanish

Miguel (DOP)===Pera===* Pêra Rocha do Oeste (DOP)===Melocoton===* Pêssego da Cova da Beira (IGP)==Frutos secos=====Almendras===* Amêndoa Douro (DOP)===Castañas===* Castanha da Padrela (DOP)* Castanha da Terra Fria (DOP)* Castanha do Marvão-Portalegre (DOP)* Castanha dos Soutos da Lapa (DOP)==Miel==* Mel da Serra da Lousã (DOP)* Mel da Serra de Monchique (DOP)* Mel da Terra Quente (DOP)* Mel das Terras Altas do Minho (DOP)* Mel de Barroso (DOP)* Mel do Alentejo (DOP)* Mel do Parque de Montezinho (DOP)* Mel do Ribatejo Norte (DOP)* Mel dos Açores (DOP)==Queso y otros productos lácteos=====Queso===* Queijo de Azeitão (DOP)* Queijos da Beira Baixa (DOP)** Queijo Amarelo da Beira Baixa (DOP)** Queijo de Castelo Branco (DOP)** Queijo Picante da Beira Baixa (DOP)* Queijo de Cabra Transmontano (DOP)* Queijo de Évora (DOP)* Queijo de Nisa (DOP)* Queijo do Pico (DOP)* Queijo Rabaçal (DOP)* Queijo São Jorge (DOP)* Queijo Serpa (DOP)* Queijo Serra da Estrela (DOP)* Queijo Terrincho (DOP)* Queijo mestiço de Tolosa (IGP)===Otros productos lácteos===*Requeijão da Beira Baixa (DOP)* Requeijão da Serra da Estrela (DOP)* Travia da Beira Baixa (DOP)==Repostería==* Ovos Moles de Aveiro (IGP)* Pastel de Tentúgal (IGP)==Otros=====Sal===* Sal de Tavira o Flor de Sal de Tavira (DOP)==Véase también==* Gastronomía de Portugal== Referencias ==

English

Miguel (PDO)===Pear===* Pêra Rocha do Oeste (PDO)===Peach===* Pêssego da Cova da Beira (PGI)==Dried fruits=====Almond===* Amêndoa Douro (PDO)===Chestnut===* Castanha da Padrela (PDO)* Castanha da Terra Fria (PDO)* Castanha do Marvão-Portalegre (PDO)* Castanha dos Soutos da Lapa (PDO)==Honey==* Mel da Serra da Lousã (PDO)* Mel da Serra de Monchique (PDO)* Mel da Terra Quente (PDO)* Mel das Terras Altas do Minho (PDO)* Mel de Barroso (PDO)* Mel do Alentejo (PDO)* Mel do Parque de Montezinho (PDO)* Mel do Ribatejo Norte (PDO)* Mel dos Açores (PDO)==Cheese and other dairy products=====Cheese===* Queijo de Azeitão (PDO)* Queijos da Beira Baixa (PDO)** Queijo Amarelo da Beira Baixa (PDO)** Queijo de Castelo Branco (PDO)** Queijo Picante da Beira Baixa (PDO)* Queijo de Cabra Transmontano (PDO)* Queijo de Évora (PDO)* Queijo de Nisa (PDO)* Queijo do Pico (PDO)* Queijo Rabaçal (PDO)* Queijo São Jorge (PDO)* Queijo Serpa (PDO)* Queijo Serra da Estrela (PDO)* Queijo Terrincho (PDO)* Queijo mestiço de Tolosa (PGI)===Other dairy products===*Requeijão da Beira Baixa (PDO)* Requeijão da Serra da Estrela (PDO)* Travia da Beira Baixa (PDO)==Confectionery=====Pastry===* Ovos Moles de Aveiro (PGI)* Pastel de Tentúgal (PGI)==Others=====Salt===* Sal de Tavira or Flor de Sal de Tavira (PDO)==See also==* Portuguese cuisine* Denominação de Origem Controlada==References====External links==* Official list of Portuguese protected foods* Agriculture Policy Area, European Union* EU Food Quality website with acECss to PDO,PGI,TSG listings, europa.eu* Defra - EU Protected Food Names Scheme.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1

Spanish

Foto de Amendoas publicada en Flickr (BY-NC-SA 2.0).

English

Photo by Amendoas on Flickr (BY-NC-SA 2.0)

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1

Spanish

Incumplimiento de Estado -Artículos 52 del I ralado CE (actualmente artículo 43 CE. tras su modificación) y 73 B del Tratado CE (actualmente artículo 5 CE) -Derechos asociados a la acción específica del Reino de Bélgica en la Société nationale de transport par canalisations SA y en la Société de distribution du gaz SA 28

English

Failure by a Member State to fulfil its obligations - Articles 52 of the EC Treaty (now. after amendment. Article 43 EC) and 73b of the EC Treaty (now Article 56 EC) - Rights attaching to the golden shares held by the Kingdom of Belgium in Société nationale de transport par canalisations SA and in Société de distribution du gaz SA

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Para ello, se abordarán sucesivamente: a) b) c) d) e) el contenido del artículo 92 del Tratado. las disposiciones de aplicación de las excepciones previstas en sus apartados 2 y 3. los sectores sujetos a la aplicación concurrente de las disposiciones del I ralado en materia de ayudas estatales y de otras disposiciones del I ralado. el procedimiento de control instaurado por el articulo 93 del I ratado y. por último. las peculiaridades del régimen de las ayudas estatales con arreglo al Tratado (T.CA.

English

Article 92 of the EC Treaty; b) the way in which the exemptions in Article 92(2) and (3) are applied; c) areas where the Treaty rules on State aid apply in conjunction with other Treaty provisions; d) the vetting procedure laid down in Article 93 of the Treaty; and e) the special features of the rules on State aid laid down by the ECSC Treaty.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

Spanish

O QUEIJO DO SORO DO LEITE, NÃO FERMENTADO, REQUEIJÃO, QUEIJOS FUNDIDOS, QUEIJOS DE PASTA AZUL, QUEIJOS RALADOS OU EM PÓ) |

English

WHEY CHEESE, NOT FERMENTED, CURD, PROCESSED CHEESE, BLUE.VEINED CHEESE, AND GRATED OR POWDERED CHEESE): |

Last Update: 2013-04-02
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT

Spanish

0802.11.10 | AMÊNDOAS AMARGAS, FRESCAS OU SECAS, COM CASCA |

English

0802.11.10 | FRESH OR DRIED BITTER ALMONDS IN SHELL |

Last Update: 2013-03-10
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT

Spanish

0802.11.90 | AMÊNDOAS, FRESCAS OU SECAS, COM CASCA (EXPT.

English

0802.11.90 | FRESH OR DRIED ALMONDS IN SHELL (EXCL.

Last Update: 2013-03-10
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT

Spanish

0802.12.10 | AMÊNDOAS AMARGAS, FRESCAS OU SECAS, SEM CASCA |

English

0802.12.10 | FRESH OR DRIED BITTER ALMONDS, SHELLED |

Last Update: 2013-03-10
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT

Spanish

0802.12.90 | AMÊNDOAS, FRESCAS OU SECAS, SEM CASCA (EXPT.

English

0802.12.90 | FRESH OR DRIED ALMONDS, SHELLED (EXCL.

Last Update: 2013-03-10
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT

Spanish

- Amêndoas: |

English

- Almonds: |

Last Update: 2012-08-22
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT

Spanish

040620 | - Queijos ralados ou em pó, de qualquer tipo | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |

English

040620 | - Grated or powdered cheese, of all kinds | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |

Last Update: 2012-08-22
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT

Spanish

040630 | - Queijos fundidos, excepto ralados ou em pó | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

English

040630 | - Processed cheese, not grated or powdered | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

Last Update: 2012-08-22
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT

Spanish

1212 | Alfarroba, algas, beterraba sacarina e cana-de-açúcar, frescas, refrigeradas, congeladas ou secas, mesmo em pó; caroços e amêndoas de frutos e outros produtos vegetais (incluídas as raízes de chicória não torradas, da variedade Cichorium intybus sativum) usados principalmente na alimentação humana, não especificados nem compreendidos em outras posições: | | | | | | |

English

1212 | Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included: | | | | | | |

Last Update: 2012-08-22
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT

Spanish

1212 | Alfarroba, algas, beterraba sacarina e cana-de-açúcar, frescas, refrigeradas, congeladas ou secas, mesmo em pó; caroços e amêndoas de frutos e outros produtos vegetais (incluídas as raízes de chicória não torradas, da variedade Cichorium intybus sativum) usados principalmente na alimentação humana, não especificados nem compreendidos noutras posições: |

English

1212 | Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included: |

Last Update: 2012-08-22
Usage Frequency: 3

Reference: MatteoT

Spanish

08021190 08021290 | Amêndoas, frescas ou secas, mesmo sem casca, excepto amargas | S |

English

08021190 08021290 | Almonds, fresh or dried, whether or not shelled, other than bitter | S |

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT

Spanish

1513 | Óleos de coco (óleo de copra), de amêndoa de palmiste ou de babaçu, e respectivas fracções, mesmo refinados, mas não quimicamente modificados | S |

English

1513 | Coconut (copra), palm-kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified | S |

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT

Spanish

2008.19.13 | AMÊNDOAS E PISTÁCIOS, TORRADOS, EM EMBALAGENS IMEDIATAS DE CONTEÚDO LÍQUIDO SUPERIOR A 1 KG |

English

2008.19.13 | ROASTED ALMONDS AND PISTACHIOS, IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CONTENT EXCEEDING 1 KG |

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT

Spanish

2008.19.93 | AMÊNDOAS E PISTÁCIOS, TORRADOS, EM EMBALAGENS IMEDIATAS DE CONTEÚDO LÍQUIDO NÃO SUPERIOR A 1 KG |

English

2008.19.93 | ROASTED ALMONDS AND PISTACHIOS, IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CONTENT NOT EXCEEDING 1 KG |

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT

Spanish

AMENDOINS, AMÊNDOAS E PISTÁCIOS, ASSIM COMO COCOS, CASTANHAS DE CAJÚ, CASTANHAS DO BRASIL, NOZES DE ARECA [OU DE BÉTEL], DE COLA E DE MACADÂMIA) |

English

GROUNDNUTS, ALMONDS, PISTACHIOS, COCONUTS, CASHEW NUTS, BRAZIL NUTS, ARECA "BETEL" NUTS, COLA NUTS AND MACADAMIA NUTS) |

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with human contributions

Help rating similar searches:

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK