From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi piel se esta arrugando por fumar.
i am getting wrinkles from smoking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿porqué se está arrugando mi alfombra?
why is my carpet wrinkling?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y la encontraré», reflexionaba, arrugando el entrecejo cada vez más.
and find it i will,' said he to himself, frowning more and more.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ella contestó con una simple inclinación de cabeza, ruborizándose y arrugando el entrecejo.
anna responded only by an inclination of the head, though she blushed and frowned.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
consulte con el médico si cree que su piel se está arrugando más rápido de lo normal a una edad temprana.
talk to your health care provider if you think that your skin is getting wrinkled faster than normal at an early age.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el verde vaina-que mira cosas la base de los vástagos está arrugando y me consumen con culpabilidad.
the green pod-looking things at the base of the stems are wrinkling and i am consumed with guilt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
«¡bueno quedaría mi reps en este despacho, para primavera!», pensó, arrugando el entrecejo.
'a fine state my furniture will be in when summer comes!' he thought, and frowned.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
haz el hongo arrugando el papel como en esta demonstración de floreder en video. (el sonido no está muy bueno.
here is a video with vincent floreder’s instructions. (the sound is not very good.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se volvió un momento y le miró a su vez, interrogadora, arrugando ligeramente el entrecejo. luego volvió a contemplar el espectáculo.
she glanced for an instant at him with a look of inquiry, and, slightly frowning, turned away again.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en la mesa destinada al público, se puso a escribir, arrugando mucho la frente a causa del esfuerzo que hacía para dar forma legible a sus ideas.
he settled down to write at the table for customers, his forehead furrowing with the effort to put his ideas down on paper.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
incluso veo en usted a una especie de peso pesado como john gummer, arrugando el entrecejo de la misma forma que john y el gobierno anterior lo amigaban al ocuparse de esta cuestión.
second, we will have to make policies within the union and put the necessary measures in place, with the commission, the council and this parliament acting as a team.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
–¿quieres pasar a mi despacho? –preguntó levin a oblonsky en francés, arrugando aún más el entrecejo–.
'would you like to go into my study?' said levin, frowning moodily, and addressing oblonsky in french.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
--¡claro que no lo sabes! --dijo el sombrerero, arrugando la nariz en un gesto de desprecio- -.
'of course you don't!' the hatter said, tossing his head contemptuously.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el resultado de estas colisiones de fuerzas es que la energía de los continentes en movimiento es absorbida por el aplastamiento, elevando, y arrugando grandes áreas de terreno cuyos estratos de roca están desplomados y doblados en cantos en ángulos rectos con respecto a las fuerzas siendo disipadas.
the result of these collisions of forces is that the energy of the moving continents is absorbed by the crushing, elevating, and wrinkling of large land areas whose rock strata are crumpled and bent in ridges at right angles to the forces being dissipated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"cuando enlil arrugando el ceño, iracundo, hubo dado muerte al pueblo de kish, como el toro del cielo, y que, igual que un buey poderoso hubo reducido a polvo la casa de uruk, como toro gigante, después en el debido momento, sargón rey de agade de las tierras arriba y las tierras de abajo, enlil le concedió señorío y majestad."
"after the frowning forehead of enlil had killed [the people of] kish like the bull of heaven, after he had ground the house of uruk into dust, like a giant bull, after in due time, to sargon the king of agade from the lands above to the lands below, enlil had given him lordship and kingship."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting