Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i vous avez besoin adly
i need you
Last Update: 2013-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
90793. besoin 1 (2) 2
90793. Ïðèòóïëåíèå 1(1) 1
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
» haiti : 900.000 haïtiens ont besoin de tentes (radio metropole )
» haiti : 900.000 haïtiens ont besoin de tentes (radio metropole )
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
» la minustah a besoin d environ 4 ans pour finaliser sa mission (alter presse)
» la minustah a besoin d’environ 4 ans pour finaliser sa mission (alter presse)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
más adelante añadió un tercer poema que no tuvo tanto éxito, "sur le besoin de s'unir après le départ des étrangers".
a third, less successful poem, "sur le besoin de s'unir après le départ des étrangers", was afterwards added.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
también sé que en todos nuestros países la demanda es mayor que la oferta actual, aunque tampoco puede negarse que «l'organe crée le besoin ».
i know too that in all our countries, the need is greater than the present supply. though here too we do well to remember that l'organe crée le besoin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando atravesaba una situación difícil, guillermo de orange nassau solía decir en francés: il n'y a pas besoin d'espérer pour entreprendre et ni de réussir pour persévérer.
when he was in difficulties, willem van oranje nassau used to say in french: ' il n'y a pas besoin d'espérer pour entreprendre et ni de réussir pour persévérer ' .
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
"politik kills", "rainin in paradize", "the bleedin clown" y las dos primeras líneas de "siberia" están en inglés; "besoin de la lune" y "panik panik" son en francés; "a cosa" está en italiano, y "amalucada vida" es en portugués brasileño.
"politik kills", "rainin in paradize", "the bleedin clown" and the first two lines of "siberia" are in english; "besoin de la lune" and "panik panik" are in french; "a cosa" is in italian, a first for manu chao; "amalucada vida" is in brazilian portuguese.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting