Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es fundamental que estos hechos se denuncien.
it is extremely important for this to be denounced.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
viii) conseguir que se denuncien los casos de incumplimiento.
ensure incidents of non-compliance are reported.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
pedimos a nuestros colegas que denuncien la agresión israelí.
we ask our colleagues, old and young professionals, to denounce this israeli aggression.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
d) investigar los informes en los que se denuncien irregularidades.
investigate reports of wrongdoing.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
:: denuncien toda transacción sospechosa o desusada a la administración;
report all suspicious or unusual transactions to the authority;
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
b) investigar los casos penales que se le denuncien directamente;
(b) to investigate criminal cases it receives directly;
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
siguen impidiendo que existan testigos independientes que denuncien los actos cometidos.
they, the armed forces, are ultimately ensuring that there will be no independent witnesses to report offences that have been committed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
5. recursos a disposición de las personas que denuncien una violación de sus derechos
5. remedies available to individuals who claim that any of his or her rights have been violated
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
el pnud protege contra represalias u otros agravios a los funcionarios que denuncien irregularidades.
undp protects staff who report allegations of wrongdoing from retaliation or other harm.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos ayudar a estas víctimas para que hablen, para que denuncien sus condiciones de vida.
we must help these victims to speak out and denounce their living conditions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
c) establezca mecanismos para que los niños que sufren castigos corporales denuncien esos actos.
(c) establish mechanisms which allow for children who are victims of corporal punishment to report such incidents.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"no nos interesa que los vecinos se denuncien unos a otros basándose en rumores,"
"we are not interested in denunciation by neighbours of each other based on hearsay,"
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
6. establecer un registro nacional similar al de los detenidos para quienes denuncien haber sido víctimas de tortura
6. establish a similar national registry to that pertaining to detainees for persons claiming to be victims of torture
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) opción 6 - conceder protección e incentivos a las personas que denuncien irregularidades.
(6) option 6 - grant protection and incentives to whistleblowers.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
24. ¿cuáles son los procedimientos para que los niños denuncien los abusos o el descuido? "
24. what procedures exist for children to lodge complaints of abuse or neglect? "
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
:: inmunidad procesal civil, penal o disciplinaria para aquéllos que proporcionen información sobre las entidades especificadas o las denuncien.
immunity from civil, criminal or disciplinary proceedings for those who give information or report against specified entities.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
“tratamos de hablar, más que todo, del acoso que puedan tener ellos, acoso sexual, violencia intrafamiliar, que la denuncien.
“we try to speak more than anything of harassment that they may be experiencing, that they report sexual harassment and domestic violence so that we create an open culture where people can report crimes,” col. mejía said. “i think that children are increasingly reporting the problems they have at home.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: