From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con objeto de garantizar la eficacia del engatillado o de cualquier otro método de cierre hermético, se tomarán muestras de la producción diaria a intervalos previamente fijados.».
'(d) samples must be taken of production each day at predetermined intervals to ensure the efficacy of sealing or of any other method of hermetic closure.'
es la estructura típica de la figura de la fotonoticia pero, en este caso, el título no aparece engatillado en el párrafo textual; en cualquier caso la idea es dejar todo el protagonismo a la imagen como centro de impacto visual.
it is the typical structure of the news picture, but in this case the headline is not attached to the body of text.