From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu mensaje
your message
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 13
Quality:
tu mensaje:
message:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu mensaje: *
your question: *
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
amo tu mensaje.
i love your message.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esperaré tu mensaje
esperaré tu mensaje
Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
escribe tu mensaje.
please enter your message.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deja aquí tu mensaje:
leave your message here:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿cuál es tu mensaje?
what is your message?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me encanto tu mensaje
papel yo necesito para firma
Last Update: 2021-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. escribe tu mensaje
2. write your message
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
escribe aqu铆 tu mensaje:
write your message here:
Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estoy esperando tu mensaje
hola 🤣
Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias por tu mensaje cari.
thank you for your message cari. i wondered how you’ve been doing, thinking about you often as i was posting in the ravelry group.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sólo escribenos aquí tu mensaje:
just write us a message here:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mensaje: deja tu mensaje aquí...
message: let a message here...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
revisa tu mensaje de whatsapp
check your whatsapp message
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acabo de recibir tu mensaje.
i just got your message.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. tu mensaje para blundell's
2. your message for blundell's
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es gratuita, pero espero tu respuesta
it's free, but i expect your feedback
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luego, sigue escribiendo tu mensaje.
then continue writing your post.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: