From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
320. en la misma resolución, hon fok j. afirmaba también que "[el abogado del solicitante] recurrió a un argumento optativo al aseverar que la frase "aplicadas en hong kong " debe entenderse en el sentido de "legalmente aplicadas en hong kong " ya que, mantiene, al aplicar el pacto a hong kong, el reino unido de gran bretaña e irlanda del norte no podía tener la intención de que sus reservas se aplicaran con independencia de su legalidad en derecho internacional ".
320. in the same judgment, hon fok j also stated that "[counsel for the applicant] ran a fallback argument to the effect that the phrase `as applied to hong kong' should be read as meaning `as lawfully applied to hong kong' since, he submitted, in applying the covenant to hong kong, the uk cannot have intended its reservations to apply regardless of their legality as a matter of international law ".