From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una veintena de conjuntos gráficos muestran así la diversidad de los motivos lapita y permiten determinar especificidades regionales.
around twenty graphic sets showcase the rich diversity of lapita patterns and allow visitors to identify regional specificities.
el acento se pone en las filiaciones entre los motivos del periodo lapita y los de las numerosas tradiciones decorativas oceánicas.
this section focuses on relationships between the designs produced during thelapita period and those present in several oceanian decorative traditions.
en 1886 fragmentos de cerámica lapita fueron descubiertos en las islas antípodas, indicando que los polinesios sí llegaron bastante al sur.
in 1886, lapita pottery shards were discovered on the antipodes islands, indicating that polynesians did reach that far south.
primera exposición internacional organizada sobre este tema, lapita, ancestros oceánicos muestra la historia del poblamiento de la oceanía lejana.
the first international exhibition on the subject, lapita, oceanic ancestors,is a testimony to the history of the settlement of remote oceania.
asimismo, muestra las particularidades técnicas y la diversidad estilística de los objetos lapita y analiza la herencia aún presente en las tradiciones decorativas oceánicas contemporáneas.
it displays the technical specificities and stylistic diversity of lapita objects and analyzes the still prevalent heritage of these decorative pieces in contemporary oceanic decorative traditions.
abrir y consultar el programa del coloquio la epopeya lapita (documento pdf, 150 mb, se abre en una nueva ventana)
open and consult the programme of the "the lapita epic" colloquium (pdf document, 150 kb, new window)
la exposición se abre recordando el marco general de la historia lapita. el visitante puede así entender el contexto arqueológico y humano del poblamiento austronesio del pacífico sudoccidental, hace aproximadamente 3000 años.
the exhibition starts with an outline of the general context of the history of thelapita. visitors can discover the archaeological and human context linked to the austronesian settlement of the southwest pacific about 3000 years ago.
en particular, característico de la cultura lapita es la fabricación de cerámica, incluyendo un gran número de buques de formas variadas, algunos distinguen por patrones finos y motivos presionado en el barro.
particularly characteristic of the lapita culture is the making of pottery, including a great many vessels of varied shapes, some distinguished by fine patterns and motifs pressed into the clay.
dentro de apenas tres o cuatro siglos, entre 1300 adc y 900 adc, la cultura lapita se propagó 6.000 km más al este del archipiélago de bismarck, hasta llegar a tonga y samoa.
within a mere three or four centuries between about 1300 and 900 bc, the lapita culture spread 6000 km further to the east from the bismarck archipelago, until it reached as far as tonga and samoa.
la exposición lapita, ancestros oceánicos, presenta un panorama de la tradición cerámica lapita a través de una selección excepcional de objetos y fragmentos de objetos procedentes, principalmente, de nueva caledonia y vanuatu.
the lapita, oceanic ancestors exhibitionshowcases a panorama of the lapita ceramic tradition through an exceptional selection of objects and fragments of objects originating mainly from new caledonia and vanuatu.
apoyándose en descubrimientos arqueológicos recientes que han permitido reinterpretar el conjunto de los conocimientos sobre la oceanía prehistórica, la exposición resitúa la cerámica lapita —con 3000 años de antigüedad— en su contexto histórico y arqueológico.
based on recent archaeological discoveries that have led us to reassess our knowledge of prehistoric oceania, the exhibition repositions lapita ceramics – which date back 3000 years- in its historical and archaeological context.
33. en algunos casos la detención preventiva de personas negras conduce igualmente a dessenlaces fatales o a malos tratos, como fue el caso de shiji lapite, muerto en la comisaría de policía de newington en diciembre de 1994, y de brian douglas, fallecido el pasado otoño en la comisaría de policía de vauxhall a consecuencia de una fractura de cráneo provocada por golpes de porra.
33. pre-trial detention of blacks may also lead to death or ill—treatment, as in case of shiji lapite, who died at newington police station in december 1994, and brian douglas, who died last august at vauxhall police station as a result of skull fractures caused by blows with a truncheon.