Ask Google

Results for mandastes translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

esa ya me la mandaste

English

You already sent it to me

Last Update: 2018-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Y yo sé que lo mandaste para alentarme, reforzarme y revelarme la mente de Cristo. Así que Espíritu Santo, acudo ahora mismo a tí, en fe sencilla e infantíl.

English

And I know youve sent him to comfort me, strengthen me and reveal the mind of Christ to me. So, Holy Ghost, I turn to you right now in simple, childlike faith.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Y he aquí que el varón vestido de lienzos, que tenía la escribanía á su cintura, respondió una palabra diciendo: Hecho he conforme á todo lo que me mandaste.

English

Behold, the man clothed in linen, who had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as you have commanded me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

15 Del cielo les mandaste el pan para su hambre, para su sed hiciste brotar el agua de la roca. Y les mandaste ir a apoderarse de la tierra que tú juraste darles mano en alto.

English

15 And you gave them bread from heaven when they were in need, and made water come out of the rock for their drink, and gave them orders to go in and take for their heritage the land which your hand had been lifted up to give them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Y dijo el siervo: Señor, hecho está como mandaste; y aún hay lugar.

English

And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and still there is room.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

te agradezco de corazón por lo que me mandaste.

English

let me now thank you warmly for what you sent me. I don’t need to add that I am still extremely anxious in spite of it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

22 Y dijo el siervo: Señor, hecho es como mandaste, y aun hay lugar.

English

22 And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Y entraron, y poseyéronla: mas no oyeron tu voz, ni anduvieron en tu ley; nada hicieron de lo que les mandaste hacer; por tanto has hecho venir sobre ellos todo este mal.

English

and they came in, and possessed it, but they didn't obey your voice, neither walked in your law; they have done nothing of all that you commanded them to do: therefore you have caused all this evil to come on them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

32:23 Y entraron, y poseyéronla: mas no oyeron tu voz, ni anduvieron en tu ley; nada hicieron de lo que les mandaste hacer; por tanto has hecho venir sobre ellos todo este mal.

English

JER 32:23 and they came in, and possessed it, but they didn't obey your voice, neither walked in your law; they have done nothing of all that you commanded them to do: therefore you have caused all this evil to come on them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Pues tú hablaste, y fue hecho el universo; y se hizo lo que tú mandaste.

English

For You spoke and all things were made, and this, which You commanded, was done.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Paso a relatarte como ha ido la primera misión. Acudo a la plaça Vella para localizar a la chica que aparecía en una foto, en el mensaje que me mandaste. Tengo que ser testigo de un encuentro entre esta chica y un hombre, sin ser visto.

English

This (I warn you it was no success) is how my first mission turned out. I go to plaça Vella to locate to the girl of the picture you sent to me. My mission is to be witness of an encounter between this girl and a man, without being seen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

9 Entonces él respondió a los mensajeros de Ben-adad: Decid a mi señor el rey: “Haré todo lo que mandaste a tu siervo la primera vez, pero esto otro no lo puedo hacer.” Se fueron los mensajeros y le llevaron la respuesta.

English

9 So he replied to Ben-Hadad’s messengers, “Tell my lord the king, `Your servant will do all you demanded the first time, but this demand I cannot meet.´” They left and took the answer back to Ben-Hadad.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Voy a suponer que le mandaste a uno

English

I’m just gonna assume you sent him to

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Y envió Hiram á decir á Salomón: He oído lo que me mandaste á decir: yo haré todo lo que te pluguiere acerca de la madera de cedro, y la madera de haya.

English

Hiram sent to Solomon, saying, I have heard [the message] which you have sent to me: I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Gracias por mis hijas que me mandaste.

English

Pray for me please too.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

9:11 Y he aquí que el varón vestido de lienzos, que tenía el tintero a su cintura, respondió una palabra diciendo: He hecho conforme a todo lo que me mandaste.

English

9:11 Behold, the man clothed in linen, who had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as you have commanded me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

En esto me has mostrado singularmente la dulzura de tu caridad: en que cuando yo no existía, me creaste, y cuando erraba lejos de ti, me trajiste para que te sirviese, y me mandaste que te amase.

English

To me You have shown the sweetness of Your charity, especially in having made me when I did not exist, in having brought me back to serve You when I had gone far astray from You, in having commanded me to love You.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Y dijo el siervo: Señor, se ha hecho como mandaste, y aún hay lugar.

English

And the servant said, Lord, it is done as Thou hast commanded, and yet there is room.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

14:22 Y dijo el siervo: Señor, se ha hecho como mandaste, y aún hay lugar.

English

14:22 And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Así, pues, haré yo; mi ojo no perdonará, ni tendré misericordia; haré recaer el camino de ellos sobre sus propias cabezas. Y he aquí que el varón vestido de lino, que tenía el tintero a su cintura, respondió una palabra, diciendo: He hecho conforme a todo lo que me mandaste .

English

And as for Me also, Mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head. And, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as Thou hast commanded me."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK