Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me guardaste para que fuera cabeza de naciones,
thou hast kept me to be the head of the nations:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando estaba en el frío fuera, tú me guardaste afectuoso.
when i was outside in the cold, you kept me warm.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me has librado de las contiendas del pueblo, me guardaste para que fuera cabeza de naciones , pueblo que no conocía me servirá.
thou also hast delivered me from the strivings of my people; thou hast kept me to be the head of the nations : a people whom i have not known shall serve me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"tu me libraste de las contiendas de mi pueblo, y me guardaste como jefe de las naciones. aun los pueblos que yo no conocía me sirvieron
thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which i knew not shall serve me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tú me libraste de contiendas de pueblos: tú me guardaste para que fuese cabeza de gentes: pueblos que no conocía, me sirvieron.
you also have delivered me from the strivings of my people; you have kept me to be the head of the nations: a people whom i have not known shall serve me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
44 tú me libraste de contiendas de pueblos: tú me guardaste para que fuese cabeza de gentes: pueblos que no conocía, me sirvieron.
44 thou wilt save me from the contradictions of my people: thou wilt keep me to be the head of the gentiles: the people which i know not, shall serve me,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
22:44 tú me libraste de contiendas de pueblos: tú me guardaste para que fuese cabeza de gentes: pueblos que no conocía, me sirvieron.
22:44 you also have delivered me from the strivings of my people, you have kept me to be head of the heathen: a people which i knew not shall serve me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¡cómo me guardaste! ¡cómo me guardabas bajo tus alas mientras yo ni siquiera creía en tu existencia!” “forzado por las circunstancias, me obligaste a ser casto.
“oh! my god, how much your hand was upon me and yet how little i was aware of it! how good you are! how good you are! how you protected me! how you covered me with your wings when i did not even believe in your existence!”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como polvo de la tierra los molí; como lodo de las calles los pisé y los trituré. me has librado de las contiendas del pueblo; me guardaste para que fuese cabeza de naciones; pueblo que yo no conocía me servirá. los hijos de extraños se someterán a mí; al oír de mí, me obedecerán. los extraños se debilitarán, y saldrán temblando de sus encierros.
then did i beat them as small as the dust of the earth: i did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad. thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which i knew not shall serve me. strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me. strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: