Ask Google

Results for me gustan esos cuadros en esa pared translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

No me gustan esos pantalones.

English

No me gustan esos pantalones.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Spanish

Los avisos publicados en esa pared:

English

The warnings posted on that wall:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Spanish

Basados en esa pared, atacan a los demás.

English

Based on that wall, they attack others.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Spanish

SACERDOTE: ¡Cómo me gustan esos tipos! Son fascinantes.

English

PRIEST: How I love those guys! They are fascinating.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Spanish

@crochetblogger que me gustan esos sobre tanto como pastillas de Luna…es decir, no!

English

@crochetblogger I like those about as much as Luna Pads…which is to say NOT!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Spanish

Te metiste en esa pared y saliste por el otro lado. Pienso que en realidad me salí de mis cabales.

English

You went into and through that wall.' 'I think I really went out of my mind.'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Spanish

No es querida Blossom... lo que tratamos de retratarte es el hecho que el necesario examinar cada ladrillo en esa pared.

English

Do you see dear Blossom … what we are trying to portray to you is the fact that it is not necessary to examine every brick in that wall.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Spanish

Me gustan esos artículos vintage. He visto fotos de algún viejo irlandés crochet vestidos que son mente boggeling…Cuando piensas en las condiciones de iluminación del tiempo.

English

I do love those vintage items. I have seen photos of some old Irish crochet dresses that are mind boggeling…When you think about the lighting conditions of the time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Spanish

Pasé por la calle por la mañana, intuí algo especial en esa pared. Tuve que volver por la tarde, no me podía ir sin fotografiarla.

English

I passed by the street in the morning and sensed something special on that wall. I had to go back again in the afternoon, I couldn't leave without taking a photograph of it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Spanish

La CP pidió a la secretaría que integrara esos cuadros en el programa informático para la presentación de informes sobre los inventarios, que en ese momento estaba en preparación.

English

The COP requested the secretariat to integrate these tables into the inventory reporting software, which was under development at that time.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1

Spanish

Sin embargo, la OUA, para responder a las necesidades crecientes de sus Estados miembros, necesita reforzar sus estructuras y formar sus cuadros en esa esfera.

English

However, in order to meet the growing needs of its member States, the OAU needs to strengthen its structures and train professional staff in this area.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1

Spanish

Todos esos tres son parecidos, aunque lo son en distintos contextos. Uno es como mágico, los otros dos son como de investigación. Me gustan esos libros porque hay algo especial en ellos,

English

Although they are like in different contexts, one is magical, the other two are like investigation, I like those books because they have something special in them.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1

Spanish

La Galería heredó el espacio del mural en 1974, luchando contra las empresas de publicidad que estaban tratando de anunciar cerveza y cigarrillos en esa pared , pero ha existido en su forma digital desde principios de 1990.

English

Galería inherited the mural space in 1974, fighting back marketing companies who were trying to peddle beer and cigarette ads there, but has existed in its digital form since the early 1990s.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Spanish

Fui directamente a los jardines. En esa ciudad nunca se me ocurre otra cosa que hacer; menos mal que me gustan mucho, aunque las plantas me resulten casi indiferentes.

English

I went directly to the gardens. In that town it never occurs to me to do anything else; fortunately, I like them very much, even if the plants are almost indifferent to me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Spanish

“Me encanta el periodismo histórico”, dijo. “Me gustan esos hechos que han sucedido en el pasado (…) que no están en los libros de historia, y contárselos a una audiencia moderna.

English

“I love to do historical journalism,” he said. “I love taking these incidents that have happened in the past … that are not in the history books, and telling that history to a modern-day audience.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Spanish

3. La CP pidió también a la secretaría que integrara esos cuadros en el nuevo software para la presentación de informes que estaba en preparación, a fin de facilitar la preparación de los inventarios de las Partes del anexo I que debían presentarse antes del 15 de abril de 2005.

English

The COP further requested the secretariat to integrate these tables into the new reporting software (hereinafter referred to as the CRF Reporter) currently under development, in order to facilitate the submission of inventories from Parties included in Annex I to the Convention due by 15 April 2005.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1

Spanish

Al final de la sección III todos esos cuadros se refunden en dos cuadros en los que se indican las necesidades de personal y de recursos de toda la secretaría (véase la sección III B, cuadros 13 y 14).

English

These tables are consolidated at the end of the section III into tables that show staffing and resource needs for the whole secretariat (see section III B, tables 13 and 14).

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1

Spanish

Sin contar con un modelo de equilibrio general centrado especialmente en el sector agrícola, resulta difícil traducir la información contenida en esos cuadros en previsiones concretas de la "evolución probable de los precios y el comercio de los productos básicos a la vista de los resultados de la Ronda Uruguay ".

English

Without the benefit of a general equilibrium trade model focusing especially on the agricultural sector, it is difficult to translate the information in these tables into specific forecasts of the "evolution of prices and trade of commodities to be expected in the light of the results of the Uruguay Round ".

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"ninguno de los sucesivos retratos es, espero, como esos cuadros en los que el pintor toca y retoca hasta eliminar todas las imperfecciones del retratado con el fin de que éste quede completamente satisfecho con la obra. Mi padre sería el primer descontento si yo hiciera aquí tal cosa" (p.13). [ 3 ]

English

"I hope that the portrait that follows is not like those paintings on which the painter has made innumerable changes until the person who is being portrayed felt completely satisfied. My father would be the first to express his dislike if I did such a thing." (p.13) [ 3 ]

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

La pared de la cuna y mueble para cambiar pañales quiero llenarla con puntos de colores (Arriba #1), algo parecido a esto. También quiero agregar uno o dos piezas de arte en esa pared (Abajo #4).

English

I want to fill the wall where the crib is with colored dots (Above #1), something like this. I also want to add one or two prints on that wall (Below #4).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1

Get a better translation with human contributions

Help rating similar searches:

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK