Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me presentaste con algunos de tus
when you introduced me to some of your
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos de tus amigos.
a few of your friends.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me puedes mostarar algunos de tus flips
i can mostarar some of your flips
Last Update: 2017-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me encantaría escuchar algunos de tus consejos.
what about you? i would love to hear some of your tips.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de seguro él me podría decir de dónde viene eso.
but it’s not like that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿me podría decir la hora?
can you tell me the time?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desearía ahora decir algunas palabras sobre algunos de los asuntos centrales que tiene ante sí esta institución.
now i would like to say a few words on some of the central matters before this institution.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por lo tanto, podrías compartir algunos de tus recursos nutricionales en vez de monopolizarlos.
hence, you could share some of your nutritional resources instead of monopolizing them.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me podria decir donde encuentro al doctor remos?
can you tell me where i can find doctor remos?
Last Update: 2014-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donde dice que entrarán debe decir algunas de las cuales entrarán
for "reforms that will " read "reforms, some of which will "
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si no lo es, entonces ¿me podrías decir que es?
if not life, then would you please tell me what it is?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mucha gente me podría decir por qué no usamos computadoras para hacerlo.
now some of you may say, why can't we use computers to translate?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunas de tus cualidades no son comunes.
some of your accomplishments are not ordinary."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
por favor alguien me podria decir que cancion canta el segundo concursante?
my memory translate
Last Update: 2015-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en lugar de «la mayoría de los cuales son supuestamente», debería decir «algunos de los cuales son supuestamente».
instead of ‘most of which are alleged’, it should read ‘some of which are alleged’.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-pues, tú sabes que sí, florinda. pero, ¿me podrías decir qué clase de trampa fue?
but can you tell me about the kind of trap it was?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿me podría decir cuáles son esas normas y por qué existe una para él y otra para mí?
mr president, i want to make my point of order just as mr schulz made his.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por ejemplo, durante el círculo, usted podría decir algo sencillo y directo como: "he notado que a algunos de ustedes les gusta mucho jugar al tren.
for example, at circle time, you might say something simple and direct, like, “i’ve noticed that some of you really like playing train.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
necesitan ver su motivación porque les puedo decir, algunas de sus interacciones con la gente están motivadas por agendas ocultas.
you need to look at your motivation because can i tell you, some of your inter actions with people are motivated by hidden agenda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de hecho, se podría decir que actualmente estamos empujando suavemente algunos de estos límites, aún más en este momento, que lo previsto por el cielo. queremos llevar a cabo nuestra misión lo antes posible.
we wish to carry out our mission as soon as possible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: