Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me vestí rápidamente.
i put on my clothes in a hurry.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
me vestí rápidamente y fui al gran salón.
i dressed hurriedly and entered the main lounge.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
me vestí a toda prisa y fui a reunirme con él.
i immediately dressed and joined him.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
me levanté y me vestí con el mayor esmero posible.
i rose; i dressed myself with care: obliged to be plain--for i had no article of attire that was not made with extreme simplicity--i was still by nature solicitous to be neat.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces me vestí y fui a dar una vuelta por el barrio.
she came back and said no. i got dressed so i could have a look around the neighbourhood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me limpié con un calcetín, me vestí y llevé a barbie al cuarto de baño.
i couldn't listen to her. i couldn't even look at her. i wiped myself off with a sock, pulled my clothes on, and then took barbie into the bathroom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me vestí con rapidez porque me apremiaba la curiosidad de conocer la dirección del nautilus.
i dressed quickly. i hurried to find out the nautilus's heading.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pero no me acosté: antes bien, me vestí por completo para prepararme a toda contingencia.
not, however, to go to bed: on the contrary, i began and dressed myself carefully.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando salió de casa, me vestí a medias, me eché un sobretodo encima y la seguí.
when she left the house, i half dressed, pulled a coat on top and followed her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me vestí y salí a la calle, lo que parecía ser un paso muy valiente, teniendo en cuenta el bombardeo.
i got dressed and went out into the street, which seemed to be a brave step, considering the bombardment.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
8. pensar que me vestía bien.
8. not everyone speaks english.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
haga clic en la flecha y britney spears '' me vestí con su propia ropa para crear un lugar para ver y disfrutar.
click on the arrow and britney spears '' i dressed up their own clothes to create a place to see and enjoy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estaba nevando ligeramente esa mañana del lunes de abril. me vestí y bajé al santuario principal a las 5:30 de la mañana.
it was lightly snowing that monday morning in april. i bundled up and went down to the main sanctuary at 5:30 a.m. in the morning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, cuando se enfermaron, yo me vestí de aflicción. me afligí a mí mismo con ayuno, y mi oración se volvía a mi seno
but as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: i humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras me vestía, eché un vistazo al reloj.
as i dressed i glanced at my watch.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
emelle: bien, yo no me vestí de púrpura durante toda la semana, pero estaba en guerra con eso porque yo quería hacerlo, y--
emelle: well, i didn't wear purple all week, but i was at war about it because i wanted to do it, and--
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me vestí y nos sentamos juntas. marianna tenía la cara roja y tenía cuidado de no tocarme. rasgamos el plástico de las envolturas con las uñas y los dientes y rompimos las cáscaras secas.
i got dressed and we sat next to each other. marianna’s face was red and she was careful not to touch me. we ripped open the plastic with our nails and teeth and cracked the dry shells.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nos dormimos, pero a media noche escuchamos el ruido de un motor, de un camión, me vestí a toda prisa y me dirigí hacia el camión articulado que estaba esperando en la frontera.
in the face of such a situation, i caught a paper of a counter, i wrote "i want myself to vaccinate!" and i sat in the stairs as a sign of protest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
me vestí a toda prisa y bajé en seguida a la calle, donde hans estaba acabando de cargar nuestra impedimenta, moviéndose lo menos posible, aunque dando muestras de poseer una extraordinaria destreza.
i dressed hastily and came down into the street. hans was finishing our packing, almost as it were without moving a limb; and yet he did his work cleverly.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pero poco a poco me di cuenta de que el ruido emanaba de los helicópteros que volaban en círculos a baja altura por encima de mi cabeza. me vestí y seguí a las demás personas fuera de la ciudad vieja, hacia la basílica.
but gradually i became aware that the noise was in fact emanating from helicopters circling low overhead. i dressed and followed others out of the old city and towards the basilica.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: