From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la primera es que mi ama jamás os amará.
"the first is that my mistress will never love you."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-oh, no, gracias, mi ama -respondió sorprendido.
"oh no, i'm fine, thank you, mistress," he said in surprise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡amáis entonces a mi ama, señor caballero! dijo ella.
"you love my mistress, then, very dearly, monsieur chevalier?" said she.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡amáis a mi ama, lo habéis dicho hace un momento!
it is my mistress you love; you told me so just now."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es la mía, señor caballero; comunica con la de mi ama por esta puerta.
"it is mine, monsieur chevalier; it communicates with my mistress’s by that door.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
esta vez la sesión se centró en carrots, quién se dirigió al espíritu directamente::”¿es usted mi ama?
this time, the séance centred on carrots, who addressed the ghost directly::"are you my mistress?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sí; pero ese rapto tenía por objeto hacerme traicionar a mi ama, arrancarme mediante torturas confesiones que pudieran comprometer el honor y quizá la vida de mi augusta ama.
"yes; but that abduction had for its object the betrayal of my mistress, to draw from me by torture confessions that might compromise the honor, and perhaps the life, of my august mistress."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"tu voz se nos mete en los sesos," dijo el asno. "¿qué te pasa?" - "he estado profetizando buen tiempo," respondió el gallo, "porque es el día en que la virgen maría ha lavado la camisita del niño jesús y quiere ponerla a secar. pero como resulta que mañana es domingo y vienen invitados, mi ama, que no tiene compasión, ha mandado a la cocinera que me eche al puchero; y así, esta noche va a cortarme el cuello.
after that the three travellers passed by a yard, and a cock was perched on the gate crowing with all his might. "your cries are enough to pierce bone and marrow," said the ass; "what is the matter?" - "i have foretold good weather for lady-day, so that all the shirts may be washed and dried; and now on sunday morning company is coming, and the mistress has told the cook that i must be made into soup, and this evening my neck is to be wrung, so that i am crowing with all my might while i can." - "you had much better go with us, chanticleer," said the ass. "we are going to bremen. at any rate that will be better than dying.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.