Results for modern talking you're my heart yo... translation from Spanish to English

Spanish

Translate

modern talking you're my heart you're my soul

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

al final de 1984, anders y bohlen formaron el exitoso dúo modern talking y debutaron con el sencillo "you're my heart, you're my soul" que tuvo éxito a nivel mundial.

English

the success, however, came when in late 1984, anders and bohlen formed the successful duo modern talking, which they started things off by a worldwide hit single "you're my heart, you're my soul".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

cheri, cheri lady es el primer sencillo del segundo álbum de modern talking let's talk about love, y el tercero consecutivo en alcanzar el n°1 del chart alemán, después de you're my heart, you're my soul y you can win if you want.

English

"cheri, cheri lady" is the only single released from modern talking's second album "let's talk about love", and it was the third single in a row that peaked at number one in the german single chart, after "you're my heart, you're my soul" and "you can win if you want".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

algunas de las canciones en inglés de bohlen como "you're my heart, you're my soul" fueron también grabadas con letra en alemán por mary roos usando las mismas pistas instrumentales.

English

some english bohlen songs such as "you're my heart, you're my soul" were also recorded with german lyrics by mary roos, using the same playback tracks.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

siguieron éxitos como "(you're my) soul and inspiration" y "unchained melody", el último de los cuales fue realmente un tema de hatfield en solitario que grabó nuevamente tras el éxito de la película ghost, señalando a sus amigos que no había perdido ninguna de las notas altas en su tenor/falsete desde la grabación original, pero en realidad había obtenido una nota.

English

follow-up hits included the #1 "(you're my) soul and inspiration" and "unchained melody," and the latter song was actually a hatfield solo performance later re-recorded after the success of the 1990 film "ghost", and hatfield remarked to friends that he had not lost any of the high notes in his tenor range since the original recording, but had actually gained one note.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,130,774 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK