From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Y ya veremos, saben.
And we will see, you know.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Dejemos que pase el tiempo y ya veremos que sucede en el futuro próximo...
Let's see what happens in the near future...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
El tiempo se va y ya no volverá. 2. Eterea
2. The beast of vatican
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Con a-ha tenemos el tiempo limitado; ya veremos cómo nos las podemos arreglar.
With a-ha and everything, the time is limited. We will have to see what we can manage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Que un intergrupo adopte una resolución, y ya veremos.
Make an intergroup resolution, and we shall see.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Este es tan solo el primer anuncio y ya veremos cómo se desarrollan las cosas.
This is only the first announcement and so we will be watching how things move along.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Ya veremos su toxicidad en el tiempo.
Their toxicity will have to be verified along the time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Vamos a negociar con el Consejo en el Comité de Conciliación y ya veremos qué conseguimos.
We are entering into the negotiations in the Conciliation Committee with the Council, and we shall then see what emerges.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Trataré de orientar el tema de acuerdo con mis convicciones, y ya veremos lo que resulta.
I will try to push it in the direction of my convictions, and we will see what the result is.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Pero la causa invocada es urgente y ya veremos la mejor manera de
But the cause referred to is urgent and we’ll see to the best way to participate and cooperate
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
El tiempo corre deprisa y ya no cabe esperar el cómodo despertar de las criaturas inconscientes.
Time is over to awake those unconscious creatures.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
El tiempo apremia y ya no podemos darnos el lujo de dejar las conversaciones inconclusas cada año.
Time is running out and we can no longer afford the luxury of inconclusive talks each year.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Si, es algo que creo que ocurrirá. Tendréis que esperar y ya veremos...
Yes I think this will be happening. You will have to wait and see...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Creo que fue un año que él va a mejorar en el tiempo que esté aquí y ya está en la Liga Americana.
I think it was a year that he will improve on the longer he's here and the longer he's in the American League.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Señor Presidente, el tiempo escasea y ya se ha dicho mucho sobre los temas en cuestión.
Mr President, time is short and already a lot has been said about these matters.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Pasó el tiempo, y ya crecidas, fueron otras las demandas y más diverso el color de los sueños.
But as time passed and women grew, their demands changed and the colors of their dreams became more diverse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
El tiempo de la Civilización finaliza y ya empezó la destrucción de la Naturaleza, la Sociedad y los individuos.
The time of Civilization is ending and the destruction of Nature, Society and individuals has started right now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Con el tiempo, Moisés comprendió que nada tenía poder sobre Y., ya que poseía una incalculable maldad.
As time passed, Moses understood that nothing had power over Y., as he possessed incalculable malignity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Para mí, los muros del nacionalismo solo caerán con el tiempo y ya no me considero un representante de Pakistán.
For me the walls of nationalism only fell down over the years and I do not consider myself a representative of Pakistan anymore.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Estoy totalemente de acuerdo con usted y ya veremos que medidas deben tomarse.
I am entirely in agreement with you, and we will see what action is to be taken.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: