Results for revisten caracter translation from Spanish to English

Spanish

Translate

revisten caracter

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

revisten un carácter

English

are regarded as

Last Update: 2013-05-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

revisten un carácter técnico

English

are of a technical nature

Last Update: 2013-05-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

revisten un carácter técnico de especial dificultad

English

are of an exceptionally challenging technical nature

Last Update: 2013-05-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

revisten, por tanto, un carácter de autoejecución.

English

they are therefore self-executing.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dichas acciones preparatorias revisten un carácter experimental.

English

these preparatory measures are experimental.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la racionalización y la reproducción segura revisten carácter prioritario.

English

• activity 1: research, technological development and demonstration programmes;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

revisten un significado mucho más universal y un carácter paneuropeo.

English

they have a far more universal meaning and a pan-european nature.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

los escasos datos estadísticos con que contamos revisten carácter anecdótico.

English

the little statistical information that exists is anecdotal in nature.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todas las ofertas están sujetas a confirmación y no revisten carácter vinculante.

English

all offers are subject to change without notice and without obligation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cabe considerar que las estimaciones de los programas especiales para 1994 revisten carácter provisional.

English

the estimates for 1994 special programmes must be regarded as particularly tentative.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las comunicaciones revisten carácter privado por definición, por lo que es preciso salvaguardar su confidencialidad.

English

communications are, by definition, private in nature, and their confidentiality must be guaranteed.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

esos comportamientos revisten carácter grave y suponen un incumplimiento de las obligaciones establecidas en el protocolo facultativo.

English

such behaviour is a serious matter and is a breach of the obligations under the optional protocol.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

e) amenazas a la seguridad que no revisten carácter militar (estupefacientes, sida);

English

(e) non-military threats to security (narcotics, aids);

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

548. el departamento de relaciones industriales también está examinando los convenios industriales para verificar que no revisten carácter discriminatorio.

English

548. the department of industrial relations (dir) is reviewing industrial awards to ensure that they are non-discriminatory.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es cierto que existe un gran número de reglas y normas europeas, pero también es verdad que revisten carácter fragmentario.

English

we do have a large number of european regulations and standards but they are rather fragmented.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

133. la educación preescolar en croacia transcurre en 454 jardines de infancia, 45 de los cuales son religiosos y 80 revisten carácter privado.

English

pre-school education in croatia is organized in 454 kindergartens, including 45 religious and 80 private ones.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. el gobierno de israel espera que estas medidas, que revisten carácter humanitario, alienten a otros países a hacer otro tanto.

English

5. the government of israel hopes that these steps, which are humanitarian in nature, will encourage other countries to follow suit.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

192. no hay en venezuela prisión por deudas, ni por incumplimiento de obligaciones contractuales, pues se ha establecido que éstas no revisten carácter penal.

English

192. there is no imprisonment for debt in venezuela or for non-fulfilment of contractual obligations, for it has been established that these are not criminal offences.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

216. los menores de 18 años y mayores de 16 que hayan incurrido en conductas que revisten caracteres de delito pueden ser privados de libertad mientras se determina si han obrado con o sin discernimiento.

English

216. children aged under 18 but over 16 who have engaged in conduct constituting an offence may be deprived of their liberty pending a determination of discernment.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en todos ellos las elevadas tasas de analfabetismo, una pobreza agobiante y la carga demoledora de la deuda internacional revisten carácter endémico, como hemos podido comprobar todos los que hemos visitado la zona.

English

in all of them high rates of illiteracy, grinding poverty and the crushing burden of international debt were endemic, as those of us who have visited the area have seen.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,701,778,487 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK