From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puede haberse revolcado en la arena quedando cubierto de arena de la cabeza a los pies.
you may have been rolling around in the sand so that you were covered with sand from head to foot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
puedes haberte revolcado tanto en la arena que has quedado cubierto de arena desde la cabeza a los pies.
you may have been rolling around in the sand so that you are covered with sand from head to foot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durante dos años, revolcado en la oscuridad, incapaz de mantener a raya el dolor, la desesperación, el vacío, la desesperanza.
for two years, i wallowed in darkness, unable to keep at bay the pain, the despair, the emptiness, the hopelessness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde 1898, cuba, sin los beneficios de la constitución de los estados unidos, se ha revolcado en la pobreza y la corrupción, la mayor parte del tiempo bajo poderes dictatoriales.
since 1898, cuba, without benefit of the united states constitution, has wallowed in poverty and corruption, mostly under dictatorial rule.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12 y amasa se había revolcado en la sangre en mitad del camino: y viendo aquel hombre que todo el pueblo se paraba, apartó á amasa del camino al campo, y echó sobre él una vestidura, porque veía que todos los que venían se paraban junto á él.
12 and amasa wallowed in blood in the midst of the highway. and when the man saw that all the people stood still, he removed amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality: