Ask Google

Results for yo muy bien [07:20] yuliarobert2:... translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

Muy bien que haces?

English

Very well what you do?

Last Update: 2016-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Skinny: Yo muy bien.

English

Skinny : I'm fine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hola COMO ESTAS HOY, YO MUY BIEN

English

hi i'm good how are you your

Last Update: 2015-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Contestaron: "Sí". Y yo: "Muy bien, recemos".

English

They said, "Yes." I said, "All right, let's pray."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Yo muy bien un poco más de mi juego de Super Famicom de otros lugares para esta versión de Hong Kong, que se sumará a mi versión japonesa y mi versión Coreano .

English

I full well just over my set of Super Famicom from elsewhere to this HK version that will be added to my Japanese version and my version Korean .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

-Eso creo yo muy bien -dijo Sancho-, que esto del morirse los enamorados es cosa de risa: bien lo pueden ellos decir, pero hacer, créalo Judas.

English

"That I can well believe," said Sancho; "for all that about lovers pining to death is absurd; they may talk of it, but as for doing it- Judas may believe that!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

-Eso creo yo muy bien -dijo el cura-, que ya yo sé de esperiencia que los montes crían letrados y las cabañas de los pastores encierran filósofos.

English

"That I can well believe," said the curate, "for I know already by experience that the woods breed men of learning, and shepherds' harbour philosophers."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

…tampoco me explico yo muy bien, porque acabo de escribir justamente esta frase que me ha venido como un rayo a la cabeza, cuando se trata de escribir una columna navideña.

English

…I’m not completely sure I know why either, because I just wrote down that phrase that struck me like a flash of lightning when I'm supposed to be writing a column about Christmas. There’s something wrong with me, my subconscious is betraying me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

-Eso creo yo muy bien -dijo a esta sazón Sancho-, porque el decir gracias no es para todos, y ese Sancho que vuestra merced dice, señor gentilhombre, debe de ser algún grandísimo bellaco, frión y ladrón juntamente, que el verdadero Sancho Panza soy yo, que tengo más gracias que llovidas; y si no, haga vuestra merced la experiencia, y ándese tras de mí, por los menos un año, y verá que se me caen a cada paso, y tales y tantas que, sin saber yo las más veces lo que me digo, hago reír a cuantos me escuchan; y el verdadero don Quijote de la Mancha, el famoso, el valiente y el discreto, el enamorado, el desfacedor de agravios, el tutor de pupilos y huérfanos, el amparo de las viudas, el matador de las doncellas, el que tiene por única señora a la sin par Dulcinea del Toboso, es este señor que está presente, que es mi amo; todo cualquier otro don Quijote y cualquier otro Sancho Panza es burlería y cosa de sueño.

English

"That I can well believe," said Sancho at this, "for to come out with drolleries is not in everybody's line; and that Sancho your worship speaks of, gentle sir, must be some great scoundrel, dunderhead, and thief, all in one; for I am the real Sancho Panza, and I have more drolleries than if it rained them; let your worship only try; come along with me for a year or so, and you will find they fall from me at every turn, and so rich and so plentiful that though mostly I don't know what I am saying I make everybody that hears me laugh. And the real Don Quixote of La Mancha, the famous, the valiant, the wise, the lover, the righter of wrongs, the guardian of minors and orphans, the protector of widows, the killer of damsels, he who has for his sole mistress the peerless Dulcinea del Toboso, is this gentleman before you, my master; all other Don Quixotes and all other Sancho Panzas are dreams and mockeries."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

-Eso creo yo muy bien -respondió Sancho-, porque es ella una bienaventurada, y, a no ser celosa, no la trocara yo por la giganta Andandona, que, según mi señor, fue una mujer muy cabal y muy de pro; y es mi Teresa de aquellas que no se dejan mal pasar, aunque sea a costa de sus herederos.

English

"That I can well believe," said Sancho. "She is a lucky one, and if it was not for her jealousy I would not change her for the giantess Andandona, who by my master's account was a very clever and worthy woman; my Teresa is one of those that won't let themselves want for anything, though their heirs may have to pay for it."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

-Eso creo yo muy bien -respondió el bachiller-; que ellas son tan buenas, tan gordas y tan bien criadas, que no dirán una cosa por otra, si reventasen.

English

"That I can well believe," replied the bachelor, "for they are so good and so fat, and so well-bred, that they would not say one thing for another, though they were to burst for it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Esta noticia me parece un poco sospechosa, y personalmente en conjunto con la extensión del encubrimiento de la verdad que yo muy bien sé que NASA está por "nunca entregar una respuesta verídica".

English

This story seems a little bit suspicious to me and personally along with the extent of the coverup I know NASA stands for "never a straight answer".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Mira para hacer crecer su patrimonio neto . Haga todo lo que pueda para mejorar su patrimonio neto, ya sea mediante la reducción de su deuda, el aumento de sus ahorros, o aumentar sus ingresos, o todo lo anterior. Puedes buscar nuevas maneras de hacer dinero, o para que le paguen más de lo que haces. En el transcurso de meses, si el cálculo de su valor neto de cada mes, verá crecer. Y que se siente muy bien.

English

期待你的淨值增長 。 Do whatever you can to improve your net worth, either by reducing your debt, increasing your savings, or increasing your income, or all of the above。 Look for new ways to make money, or to get paid more for what you do。 Over the course of months, if you calculate your net worth each month, you’ll see it grow。 And that feels great。

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Muchas gracias por el apoyo, está muy bien el seguimiento que haces y aportare siempre lo que pueda, de todas formas ahora estoy haciendo un blog donde intentaré poner e informar de las cosas más interesantes que vaya haciendo : www.benitoros.es/blog/.

English

The coverage and information you provide is great and I’ll always contribute what I can. I’ve started a blog now, where I’ll try to put all of the interesting things that I do : www.benitoros.es/blog/.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Respecto a la forma de colocar una mantilla es muy sencilla, la peineta se debe de sujetar muy bien con infinitas horquillas y despues la mantilla se debe de colocar en pico sobre la cabeza, de modo que el pico te llegue a la nariz, asi se sujeta con el prendedor a la peineta y despues se recoge el pico en la zona alta de la cabeza con unas horquillas que van por el lado de dentro de la peineta, para terminar se sujeta la mantilla en uno de los hombros con un alfiler, generalmente lo que haces es inclinar la cabeza al lado contrario para que despues no te tire la mantilla.

English

Like this, it has to be hold to the comb with a brooch, and then the pick has to be picked up to the high area of the head with hairpins through the inside of the comb. Finally, the mantilla is hold to one of the shoulders with a pin. Normally, it is used to incline the head to the opposite side, so that the mantilla does not knock over.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Respecto a la forma de colocar una mantilla es muy sencilla, la peineta se debe de sujetar muy bien con infinitas horquillas y despues la mantilla se debe de colocar en pico sobre la cabeza, de modo que el pico te llegue a la nariz, asi se sujeta con el prendedor a la peineta y despues se recoge el pico en la zona alta de la cabeza con unas horquillas que van por el lado de dentro de la peineta, para terminar se sujeta la mantilla en uno de los hombros con un alfiler, generalmente lo que haces es inclinar la cabeza al lado contrario para que despues no te tire la mantilla.

English

Like this, it has to be hold to the comb with a brooch, and then the pick has to be picked up to the high area of the head with hairpins through the inside of the comb. Finally, the mantilla is hold to one of the shoulders with a pin. Normally, it is used to incline the head to the opposite side, so that the mantilla does not knock over. If you want to dye the original shawl colour, you must know that: 1º it is a complicated process and not always you obtain the expected result 2º the shawl is always shrank in the dyeing process 3º the base colour which admit the best the dyeing is ivory, white always stands out, so if you buy a shawl to dye it, we advise you to buy the ivory one 4º no shawl includes cotton that's why the acceptance of the dye will never be 100% right

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Respecto a la forma de colocar una mantilla es muy sencilla, la peineta se debe de sujetar muy bien con infinitas horquillas y despues la mantilla se debe de colocar en pico sobre la cabeza, de modo que el pico te llegue a la nariz, asi se sujeta con el prendedor a la peineta y despues se recoge el pico en la zona alta de la cabeza con unas horquillas que van por el lado de dentro de la peineta, para terminar se sujeta la mantilla en uno de los hombros con un alfiler, generalmente lo que haces es inclinar la cabeza al lado contrario para que despues no te tire la mantilla.

English

The comb has to be well hold with plenty of hairpins. Then, the mantilla has to be placed 'in pick' on the top of the head, so that the pick reaches the nose. Like this, it has to be hold to the comb with a brooch, and then the pick has to be picked up to the high area of the head with hairpins through the inside of the comb. Finally, the mantilla is hold to one of the shoulders with a pin. Normally, it is used to incline the head to the opposite side, so that the mantilla does not knock over.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Respecto a la forma de colocar una mantilla es muy sencilla, la peineta se debe de sujetar muy bien con infinitas horquillas y despues la mantilla se debe de colocar en pico sobre la cabeza, de modo que el pico te llegue a la nariz, asi se sujeta con el prendedor a la peineta y despues se recoge el pico en la zona alta de la cabeza con unas horquillas que van por el lado de dentro de la peineta, para terminar se sujeta la mantilla en uno de los hombros con un alfiler, generalmente lo que haces es inclinar la cabeza al lado contrario para que despues no te tire la mantilla.

English

The comb has to be well hold with plenty of hairpins. Then, the mantilla has to be placed 'in pick' on the top of the head, so that the pick reaches the nose. Like this, it has to be hold to the comb with a brooch, and then the pick has to be picked up to the high area of the head with hairpins through the inside of the comb. Finally, the mantilla is hold to one of the shoulders with a pin. Normally, it is used to incline the head to the opposite side, so that the mantilla does not knock over. If you want to dye the original shawl colour, you must know that: 1º it is a complicated process and not always you obtain the expected result

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Respecto a la forma de colocar una mantilla es muy sencilla, la peineta se debe de sujetar muy bien con infinitas horquillas y despues la mantilla se debe de colocar en pico sobre la cabeza, de modo que el pico te llegue a la nariz, asi se sujeta con el prendedor a la peineta y despues se recoge el pico en la zona alta de la cabeza con unas horquillas que van por el lado de dentro de la peineta, para terminar se sujeta la mantilla en uno de los hombros con un alfiler, generalmente lo que haces es inclinar la cabeza al lado contrario para que despues no te tire la mantilla.

English

The comb has to be well hold with plenty of hairpins. Then, the mantilla has to be placed 'in pick' on the top of the head, so that the pick reaches the nose. Like this, it has to be hold to the comb with a brooch, and then the pick has to be picked up to the high area of the head with hairpins through the inside of the comb. Finally, the mantilla is hold to one of the shoulders with a pin. Normally, it is used to incline the head to the opposite side, so that the mantilla does not knock over. If you want to dye the original shawl colour, you must know that: 1º it is a complicated process and not always you obtain the expected result 2º the shawl is always shrank in the dyeing process 3º the base colour which admit the best the dyeing is ivory, white always stands out, so if you buy a shawl to dye it, we advise you to buy the ivory one 4º no shawl includes cotton that's why the acceptance of the dye will never be 100% right

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Vino hacia mí y dijo que iba yo muy bien, pero era hora de terminar porque había estado usando su silbido bastante tiempo y de seguro ya para entonces otros podrían imitarlo.

English

He came towards me and said that I was doing very well, but it was time to quit because he had been using his whistle long enough and was sure that by then it could be imitated by others.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK