Ask Google

Results for averiguando translation from Spanish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

El Departamento está averiguando y analizando los motivos de la presentación tardía de documentos.

French

Le Département étudie les raisons qui expliquent que les documents soient remis avec retard.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Se mide la voluntad de pagar y la voluntad de aceptar averiguando directamente las preferencias del consumidor

French

Mesurent le consentement à payer (CAP) et le consentement à accepter (CAA) en obtenant directement des consommateurs des renseignements sur leurs préférences

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En el momento actual está averiguando si todos los estudiantes tienen acceso a educación sexual amplia de calidad.

French

Il examine actuellement si tous les étudiants ont accès à une éducation sexuelle globale de qualité.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La gestión de la calidad consiste en acercarse al visitante, comprendiendo sus necesidades y averiguando si se satisfacen.

French

La gestion de la qualité consiste à se rapprocher du touriste, à comprendre ses besoins et à déterminer s’ils sont satisfaits.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En 1996, un estudio del OEDT intentó clarificar estos temas averiguando cómo se usa en Europa el término en la prác­

French

En 1996, une étude de l'OEDT a tenté de clarifier ce point en dressant la carte de l'utilisation pratique de

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En tercer lugar, averiguando si el trato distinto discrimina esencialmente en relación con los fines del artículo 15.

French

Troisièmement, estce que la différence de traitement constitue de la discrimination réelle au sens du paragraphe 15 (1).

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La encuesta permitió efectuar un análisis del trabajo no remunerado averiguando si la gente lo lleva a cabo dentro o fuera del hogar.

French

L'enquête a permis d'analyser la part du travail non rémunéré accompli pour des membres du foyer ou des personnes qui y sont extérieures.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Posteriormente, el grupo inspeccionó los laboratorios de la empresa en su totalidad, averiguando las actividades de cada uno de ellos.

French

Il a ensuite inspecté tous les laboratoires de l'entreprise et s'est informé sur les activités menées dans chaque laboratoire.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Los teléfonos celulares comenzaron a sonar con padres y parientes ansiosos averiguando sobre nuestro paradero y pidiéndonos que volvamos a casa inmediatamente.

French

Les téléphones portables ont commencé à sonner, des parents inquiets s'informaient auprès de leurs proches et nous demandaient de rentrer immédiatement à la maison.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La gente normal, por otra parte, no tiene tiempo o dinero para gastar averiguando cómo conseguir privacidad online.

French

D'un autre côté, les gens ordinaires n'ont ni le temps, ni l'argent, d'investir dans l'étude de comment obtenir la sécurité de leurs communications sur Internet.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Su objetivo es socavar la viabilidad financiera de la pornografía infantil averiguando el origen de los fondos y cerrando las cuentas utilizadas por las empresas ilegales.

French

Elle a pour objectif de saper la viabilité financière de la pédopornographie en retraçant l'origine des fonds et en fermant les comptes utilisés par les entreprises illégales.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Se sigue averiguando, 23 años más tarde, el paradero de 1.619 personas vistas por última vez en poder del invasor.

French

Vingt—trois ans plus tard, on recherche toujours la trace de 1 619 personnes qui ont été vues pour la dernière fois aux mains de l'envahisseur.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Es responsabilidad del Presidente de la Asamblea General preparar las mesas redondas y la Secretaría está averiguando la disponibilidad de expertos de alto nivel como participantes.

French

La responsabilité de l'organisation des tables rondes incombe au Président de l'Assemblée générale et le Secrétariat est en train de déterminer la disponibilité des experts de haut niveau pour participer aux tables rondes.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

El estudio de la distribución de los ingresos y recursos en una sociedad debe completarse averiguando si existen o no medidas redistributivas encaminadas a crear estructuras sociales más igualitarias.

French

L'étude de la répartition du revenu et des ressources dans la société doit être complétée par un examen de l'existence ou de l'absence de mesures de redistribution visant à créer des structures sociales plus égalitaires.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

En segundo lugar, averiguando si el trato diferente se funda en una o más de las razones enumeradas en el artículo 15 o en razones análogas.

French

Deuxièmement, la différence de traitement estelle fondée sur un ou plusieurs des motifs énumérés à l'article 15 ou des motifs analogues.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

En la actualidad, se pierde demasiado tiempo averiguando si un proyecto de inversión a gran escala se ajusta o no a la legislación en materia de contratación pública.

French

À l'heure actuelle, l'on passe trop de temps à déterminer si un projet d'investissement à grande échelle est conforme ou non aux règles de passation des marchés publics.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Cuando el tiempo y los recursos lo permitan, la Dependencia tiene previsto llevar a cabo encuestas y estudios monográficos para seguir averiguando la utilidad de sus informes.

French

Dans toute la mesure possible, il entend également effectuer des enquêtes et des études de cas afin d'obtenir davantage d'informations sur l'utilité de ses rapports.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Sólo podía comprobarla averiguando si, de hecho, en el momento de la tragedia o poco antes, había iniciado los trámites para conseguir el divorcio.

French

La seule vérification possible consistait à savoir si vraiment elle avait intenté une procédure de divorce contre son mari à l’époque du drame.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

A este respecto, quiero comunicarles que los servicios de la Comi­sión están averiguando si Xerox ha cumplido la normativa comunitaria y la normativa nacional en esta materia.

French

A cet égard, je voudrais vous communiquer que les services de la Commission vérifient actuellement si Xerox a respecté les normes communautaires et nationales en la matière.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

La secretaría está averiguando si las fechas de la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal pueden cambiarse para evitar que coincidan con las fechas programadas para los períodos de sesiones de los órganos de la Convención.

French

Le secrétariat se demande s'il serait possible de modifier les dates de la Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour ne pas empiéter sur la période prévue pour les sessions des organes de la Convention.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK