Ask Google

Results for badische translation from Spanish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

Badische Gebäudeversicherungsanstalt, Karlsruhe

French

Badische Gebaeudeversicherungsanstalt, Karlsruhe

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Badische Gebaeudeversicherungsanstalt , Karlsruhe

French

BADISCHE GEBAEUDEVERSICHERUNGSANSTALT , KARLSRUHE

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La participación de Badische en el cartel fue imputada a la demandante.»

French

La participation de Badische à l'entente a été imputée à la requérante.»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

La última participación de Badische en el JMC se produjo en mayo de 1989, año en que se retiró oficialmente del GEP Cartoncino.

French

La dernière participation de Badische au JMC date de mai 1989, et elle s'est officiellement retirée du GEP Carton à la fin de cette même année.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Por ejemplo, Badische Stahlwerke y COSTEEL, en Sheerness, en mi propia circunscripción, figuran probablemente entre las cinco mejores plantas del mundo.

French

Fayot (PSE). - Monsieur le Président, le problème politique auquel nous sommes confrontés n'est pas mince, même s'il semble proche d'une solution.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sin embargo, dado que Badische continuó aplicando incrementos de precios después de haber abandonado el GEP Cartoncino, la Comisión consideró que había seguido participando de forma marginal en el cartel hasta abril de 1991.

French

Badische ayant toutefois procédé à des augmentations de prix après qu'elle eut quitté le GEP Carton, la Commission a considéré qu'elle avait continué à participer en marge à l'entente, jusqu'au mois d'avril 1991.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

No obstante, el Tribunal de Primera Instancia no dio, en ningún apartado de la sentencia recurrida, explicaciones sobre la imputación de la responsabilidad a KNP por la participación de Badische en el cartel durante el período anterior a su adquisición.

French

*1) Le point 1 du dispositif de l'arrêt du Tribunal de première instance du 14 mai 1998, KNP BT/Commission (T-309/94), est annulé.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Pues bien, la recurrente instó expresamente al Tribunal de Primera Instancia, en sus observaciones escritas, a tomar en consideración el hecho de que Badische no se hubiera integrado en su grupo hasta el 1 de enero de 1987.

French

S'agissant de la durée de la période d'infraction à imputer à la requérante et, en particulier, de l'imputation du comportement infractionnel de Badische pour la période antérieure à son acquisition par la requérante, il convient de relever qu'il incombe, en principe, à la personne physique ou morale qui dirigeait l'entreprise en cause au moment où l'infraction a été commise de répondre de celle-ci, même si, au jour de l'adoption de la décision constatant l'infraction, l'exploitation de l'entreprise a été placée sous la responsabilité d'une autre personne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Badische Stahlwerke AG (Kehl): financiación parcial de un sistema de desagües, de medidas de saneamiento de la acería y de inversiones destinadas a aumentar la capacidad y el rendimiento de laminador de alambre de Kehl.

French

Les montants composant l'Écu sont les suivants : 3,66 BFR - 0,14 LFR - 0,286 HFL - 0,217 DKR -0,828 DM - 109 LIT - 1,15 FF - 0,0885 UKL -0,00759 IRL.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

De ello resulta que, al no haber dado respuesta a la alegación de la recurrente según la cual, en cualquier caso, la responsabilidad de la conducta infractora de Badische sólo debería imputársele a partir de su adquisición, el Tribunal de Primera Instancia incumplió la obligación de motivación.

French

Or, la requérante a expressément invité le Tribunal, dans ses observations écrites, à tirer les conséquences de ce que Badische n'avait intégré son groupe qu'à partir du 1er janvier 1987.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Además, la División estableció recientemente una asociación Google Inc. y se propone promover asociaciones con Coca Cola, la empresa farmacéutica alemana Badische Anilin und Soda Fabrik (BASF), el Organismo Australiano de Desarrollo Internacional (OADI) y el conglomerado minero australiano Oxiana Ltd.

French

En outre, la Division a conclu récemment un partenariat avec Google Inc. et s'efforce de favoriser des partenariats avec Coca Cola, la société pharmaceutique allemande Badische Anilin und Soda Fabrik (BASF), l'Agence australienne pour le développement international (AusAID) et le conglomérat minier australien Oxiana Ltd.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Badisch Rotgold | Baden | Vcprd | Alemán |

French

Badisch Rotgold | Baden | Vqprd | Allemand |

Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Además de las entrevistas para los medios de comunicación en sus visitas a los Estados miembros (ya mencionadas), el Sr. SÖDERMAN concedió unas 50 entrevistas a periodistas de diarios, revistas, radios y televisiones de los Estados miembros, como European Voice, The European, The Insider; los neerlandeses Algemeen Dagblad y NRC Handelsblad; el belga De Morgen; el alemán Badische Zeitung; los suecos Dagens Nyheter y Finanstidningen; los finlandeses Turun Sanomat, Keskisuomalainen, Ilkka y Nykypäivä; The Times, las revistas alemanas Wirtschaftswoche y EU Magazin; la neerlandesa Plus; BBC Radio, France Inter, Radio France Internationale, Deutsche Welle, Radio Nederland, Radio Portuguesa, la RAI italiana, la Sveriges radio y Sveriges radio/Gotland suecas; la radio fin landesa YLE, Televisión Española, Danmarks television, la STV sueca y las televisiones finlandesas YLE y MTV.

French

Aux nombreuses autres interviews que M. Söderman a données aux médias à l'occasion de ses déplacements dans les États membres et qui ont été mentionnées précédemment, il convient d'ajouter une cinquantaine d'interviews à des quotidiens, à des stations de radio et à des chaînes de télévision des États membres: European Voice, The European, The Insider, les quotidiens néerlandais Algemeen Dagblad et NRC Handelsblad, De Morgen pour la Belgique, Badische Zeitung pour l'Allemagne, Dagens Nyheter et Finanstidningen pour la Suède, Turun Sanomat, Keskisuomalainen, Ilkka et Nykypäivä pour la Finlande, The Times, les allemands Wirtschaftswoche et EU Magazin, le néerlandais Plus, BBC Radio, France Inter, Radio France Internationale, Deutsche Welle, Radio Nederland, Radio Portuguesa, RAI, Sveriges radio et Sveriges radio/Gotland, la radio finlandaise YLE, Television Española, Danmarks television, STV pour la Suède, les télévisions finlandaises YLE et MTV.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

En el caso de autos, ha quedado acreditado que Badische participó en el cartel durante el período comprendido entre mediados de 1986 y el 1 de enero de 1987, cuando era sucursal del fabricante alemán de cartón Herzberger Papierfabrik Ludwig Osthushenrich GmbH und Go KG. Este último fue adquirido, con efectos únicamente a partir del 1 de diciembre de 1986 y sin perder su

French

Le montant de l'amende infligée à NV Koninklijke KNP BT par l'article 3 de la décision 94/601/CE de la Commission, du 13 juillet 1994, relative à une procédure d'application

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Prácticas en redacción de periódicos en régimen de voluntariado (1974-1976). Redactor del periódico "Badische Neueste Nachrichten" (1976-1978).

French

Rédacteur stagiaire (1974­1976). Rédacteur auprès des Badischen Neuesten Nachrichten (1976­1978).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Siguiendo este otro método, la multa se calcularía aplicando a los volúmenes de negocios de KNP Vouwkarton y Badische un tipo básico del 9 % para el período durante el cual la demandante fue uno de los "líderes" del cartel y un tipo básico del 7,5 % para el resto del período de infracción.

French

Selon cette autre méthode, l'amende serait calculée en appliquant aux chiffres d'affaires de KNP Vouwkarton et de Badische un taux de base de 9 % pour la période pendant laquelle la requérante avait été l'un des 'chefs de file' de l'entente, et, pour la période d'infraction restante, un taux de base de 7,5 %.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

KNP compró también, con efectos desde el 31 de diciembre de 1986, Herzberger Papierfabrik Ludwig Osthushenrich GmbH und Co KG, fabricante alemán de cartón cuya filial Badische Kartonfabrik (en lo sucesivo, "Badische") participó en las reuniones de la PC, del JMC y del EC.

French

KNP a aussi acheté, avec effet au 31 décembre 1986, le fabricant allemand d'emballages Herzberger Papierfabrik Ludwig Osthushenrich GmbH und Co KG, dont la succursale Badische Kartonfabrik (ci-après 'Badische') a participé aux réunions de la PC, du JMC et du COE.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Badisch Rotgold | Baden | Vqprd | Alemão |

French

Badisch Rotgold | Baden | V.q.p.r.d.

Last Update: 2012-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Badisch Rotgold | Baden | Vcprd | Alemán |

French

Badisch Rotgold | Baden | V.q.p.r.d.

Last Update: 2012-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Spanish

Badisch Rotgold | Baden | vqprd | Alemão |

French

Badisch Rotgold | Baden | Vqprd | Allemand |

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK