Ask Google

Results for planimétrico translation from Spanish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

desplazamiento planimétrico

French

décalage planimétrique

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

error planimétrico

French

erreur sur la position

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

levantamiento planimétrico

French

levé planimétrique

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

punto planimétrico fijo

French

repère permanent planimétrique

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

rendimiento medio planimétrico

French

rendement moyen planimétrique

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Cambio de elevación con respecto a la distancia planimétrica (%).

French

Dénivellation par rapport à la distance planimétrique (%)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

En las imágenes con corrección de precisión, se realizaban las correcciones geométricas usando transformaciones matemáticas basadas en varias ubicaciones comunes (puntos de control en tierra) identificadas tanto en la imagen no corregida como en el correspondiente mapa planimétrico realizado a una escala apropiada (por ejemplo, 1:50.000 para imágenes del Landsat).

French

La correction ciblée consiste en corrections géométriques réalisées grâce à des transformations mathématiques fondées sur plusieurs points de référence communs (groupe de points de repère au sol) identifiés à la fois sur l'image non corrigée et sur une carte planimétrique correspondante à une échelle appropriée (c'est-à-dire 1/50 000 pour les images Landsat).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Levantamiento de 54 mapas topográficos del área metropolitana de Mogadiscio a una escala de 1:2500 en modelos planimétricos y tridimensionales

French

Établissement de 54 cartes topographiques planimétriques et tridimensionnelles du Grand Mogadiscio (à échelle 1/2 500)

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

:: Elaboración de 83 productos geoespaciales del área metropolitana de Mogadiscio y el centro-sur de Somalia en modelos planimétricos y tridimensionales para prestar apoyo a la planificación y el funcionamiento de la AMISOM y la UNSOA

French

:: Mise au point, sous forme planimétrique et tridimensionnelle, de 83 produits géospatiaux sur le Grand Mogadiscio et dans la partie sud-centrale de la Somalie destinés à faciliter la planification et le fonctionnement de l'AMISOM et de l'UNSOA

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Francisco Alcides Madrid Rosendo (32 años), muere en fecha 18-03-2014, por herida producida por el paso de un proyectil disparado por Arma de Fuego, hecho ocurrido en el Sector Montalbán, Municipio Libertador, cuya investigación conoce la Fiscalía 121 de Caracas, se practicaron las siguientes diligencias: inspección técnica del sitio del suceso, fijación fotográfica del cadáver, múltiples entrevistas, análisis de trazas de disparo, protocolo de autopsia, experticia necrodáctilar, trayectoria balística, levantamiento planimétrico, pruebas hematológicas y análisis de video, encontrándose la misma en Fase de Investigación.

French

368. Francisco Alcides Madrid Rosendo (32 ans) décède le 18 mars 2014 d'une blessure provoquée par l'impact d'un projectile d'arme à feu dans le secteur de Montalbán, de la commune de Libertador; le cent vingt et unième parquet de Caracas est chargé de la procédure qui a donné lieu aux actes correspondants suivants: inspection technique du lieu, fixation photographique du corps, multiples entrevues, analyse des traces de tirs, examen des empreintes post mortem, trajectoire balistique, relevé planimétrique, test hématologique et analyse de vidéos; une enquête est en cours.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Jhon Rafael Castillo Castillo, (23 años), se trata de un funcionario de la GNB que murió en fecha 19-03-2014, por herida causada por proyectil de Arma de Fuego, en la Avenida Ferrero Tamayo, cuya investigación es conocida por la Fiscalía 4ta. del estado Táchira, la cual practicó las siguientes diligencias de investigación: inspección técnica y fijación fotográfica del cadáver, protocolo de autopsia, múltiples entrevistas, inspección técnica, fijación fotográfica del sitio del suceso, levantamiento planimétrico, trayectoria balística y análisis de video, fueron solicitadas cinco (05) órdenes de Allanamiento y experticia telefónica, actualmente dicha causa se encuentra en Fase de Investigación.

French

395. Jhon Rafael Castillo Castillo (23 ans), fonctionnaire de la Garde nationale bolivarienne, est décédé le 19 mars 2014 d'une blessure par projectile d'arme à feu à l'avenue Ferrero Tamayo. Le quatrième parquet de l'État de Táchira connaît de l'affaire qui a donné lieu aux actes d'instruction préparatoire suivants: inspection technique et fixation photographique du corps, autopsie, nombreux entretiens, inspection technique et fixation photographique du lieu, relevé planimétrique, trajectoire balistique et analyse des enregistrements vidéo, cinq mandats de perquisition et une expertise téléphonique; une enquête est en cours.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

José Cirilo Damas García (24 años), funcionario de la Policía Nacional Bolivariana (PNB), muere en fecha 10-04-2014, por herida causada por proyectil de Arma de Fuego recibido el día 09-04-2014 en la Universidad Territorial Politécnico, cuya investigación es adelantada por la F 9º del estado Lara, en la cual se han practicado las siguientes diligencias de investigación: protocolo de autopsia, inspección técnica del sitio del suceso, análisis de videos, múltiples de entrevistas y levantamiento planimétrico, encontrándose dicha causa en Fase de Investigación.

French

384. José Cirilo Damas García (24 ans), fonctionnaire de la Police nationale bolivarienne, décède le 10 avril 2014 d'une blessure par projectile d'arme à feu, provoquée la veille, à l'Université territoriale polytechnique; le neuvième parquet de l'État de Lara dirige la procédure qui a donné lieu aux actes d'instruction préparatoire suivants: autopsie, inspection technique du lieu, analyse de vidéos, multiples entrevues et relevé planimétrique; une enquête est en cours.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Wilfredo Geovanny Rey Jaimes (32 años), falleció en fecha 22-03-2014, por herida causada por proyectil de Arma de Fuego, en la Avenida 19 De Abril, diagonal a la emisora 97.7 San Cristóbal, cuya investigación es conocida por la Fiscalía 4ta del estado Táchira, la cual practicó las siguientes diligencias de investigación: inspección técnica del sitio del suceso y del cadáver, protocolo de autopsia, trayectoria balística, levantamiento planimétrico, comparación balística, inspección técnica del vehículo involucrado, experticia hematológica y múltiples entrevistas, experticia en materia telefónica, actualmente dicha causa se encuentra en Fase de Investigación.

French

396. Wilfredo Geovanny Rey Jaimes (32 ans) est décédé le 22 mars 2014 d'une blessure par projectile d'arme à feu à l'avenue 19 De Abril, face à la station de radio 97.7 de San Cristóbal. Le quatrième parquet de l'État de Táchira connaît de l'affaire qui a donné lieu aux actes d'instruction préparatoire suivants: inspection technique du lieu et du corps, autopsie, trajectoire balistique, relevé planimétrique, étude balistique, inspection technique du véhicule en cause, examen hématologique et nombreux entretiens, communications téléphoniques; une enquête est en cours.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Jorge Steven Colina Tovar (24 años), funcionario de la P.N.B., muere en fecha 0805-2014, por herida producida por el paso de un proyectil disparado por Arma de Fuego, en el Sector Los Palos Grandes, Municipio Chacao, cuya investigación conoce la Fiscalía 35 de Caracas, se practicaron como diligencias de investigación: protocolo de autopsia, trayectoria balística, inspección técnica del lugar del suceso, múltiples entrevistas y levantamiento planimétrico, dicha causa se encuentra en Fase de Investigación.

French

369. Jorge Steven Colina Tovar (24 ans), fonctionnaire de la Police nationale bolivarienne, décède le 8 mai 2014 d'une blessure provoquée par l'impact d'un projectile d'arme à feu dans le secteur Los Palos Grandes, de la commune de Chacao; le trente-cinquième parquet de Caracas est chargé de la procédure qui a donné lieu aux actes d'instruction préparatoire suivants: autopsie, trajectoire balistique, inspection technique du lieu, multiples entrevues et relevé planimétrique; une enquête est en cours.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Jesús Orlando Labrador Castiblanco (39 años), muere en fecha 22-03-2014, por herida causada por proyectil de Arma de Fuego, en la Parroquia Antonio Espinetti Diny, Municipio Libertador, siendo adelantada la investigación correspondiente por la Fiscalía 1ra. del estado Mérida, la cual practicó las siguientes diligencias de investigación: inspección técnica del sitio del suceso y del cadáver, protocolo de autopsia, experticia toxicológica, telefonía, múltiples entrevistas, análisis de videos, experticia hematológica, comparación balística, análisis de trazas de disparo, levantamiento planimétrico, solicitud de datos filiatorios y relación de llamadas, encontrándose dicha causa en Fase de Investigación.

French

387. Jesús Orlando Labrador Castiblanco (39 ans) décède le 22 mars 2014 d'une blessure par projectile d'arme à feu, dans la paroisse Antonio Espinetti Diny, de la commune de Libertador; le premier parquet de l'État de Mérida dirige la procédure qui a donné lieu aux actes d'instruction préparatoire suivants: inspection technique du lieu et du corps, autopsie, examen toxicologique, communications téléphoniques, nombreux entretiens, analyse de vidéos, examen hématologique, étude balistique, analyse des traces de tir, relevé planimétrique, demande de données sur la filiation et de rapport sur les appels; une enquête est en cours.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Arturo Alexis Martínez (58 años) muere en fecha 20-02-2014, por herida causada por proyectil de Arma de Fuego mientras limpiaba en la Avenida Germán Garmendia, La Trinitaria, cuya investigación es adelantada por la Fiscalía 4ta. del estado Lara, en la cual se realizó la aprehensión de un ciudadano y se han practicado como diligencias de investigación las siguientes: inspecciones técnicas del sitio, colección y peritaje de proyectil, reconocimiento del cadáver, fijación fotográfica, levantamiento planimétrico, trayectoria balística e intraorgánica, múltiples entrevistas, telefonía, experticia hematológica, protocolo de autopsia, análisis de video, prueba toxicológicas, análisis de trazas de disparos, allanamientos, reconocimiento técnico y autenticidad a documento de porte de arma de fuego, encontrándose dicha causa en Fase de Investigación.

French

383. Arturo Alexis Martínez (58 ans) décède le 20 février 2014 d'une blessure par projectile d'arme à feu, alors qu'il nettoyait à l'avenue Germán Garmendia, La Trinitaria; le quatrième parquet de l'État de Lara dirige la procédure qui a permis l'arrestation d'un citoyen et donné lieu aux actes d'instruction préparatoire suivants: inspections techniques du lieu, collecte et expertise de projectiles, reconnaissance du corps, fixation photographique, relevé planimétrique, trajectoire balistique et dans l'organisme, multiples entrevues, communications téléphoniques, examen hématologique, autopsie, analyse de vidéos, tests toxicologiques, analyse de traces de tirs, perquisitions, reconnaissance technique et authenticité de l'autorisation de port d'arme à feu; une enquête est en cours.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

En lo concerniente al Homicidio de Elvis Mendoza Carvajal, la Fiscalía 6ta. del MP del estado Portuguesa, ordenó la práctica de las diligencias tendentes al esclarecimiento de los hechos, tales como: Inspección Técnica del Sitio del Suceso, Necrodactília de Ley, Reconocimiento Legal, Experticia Hematológica, Levantamiento Planimétrico, Trayectoria Balística, Inspección Técnica a los proyectiles colectados; de igual modo, se procedió a citar a varios testigos presenciales, referenciales y familiares del occiso, figurando como imputados funcionarios adscritos al Centro de Coordinación Policial N° 2, General José Antonio Páez de Acarigua, continuando el proceso penal abierto.

French

284. En ce qui concerne l'assassinat d'Elvis Mendoza Carvajal, le sixième parquet relevant du ministère public de l'État de Portuguesa a ordonné de prendre des mesures visant à élucider les faits, notamment les suivantes: inspection technique du lieu du crime, empreinte post mortem, reconnaissance légale, examen hématologique, relevé planimétrique, balistique, examen technique des projectiles recueillis; il a également cité à comparaître des témoins oculaires, des répondants et des membres de la famille du défunt; le général José Antonio Páez de Acarigua est au nombre des fonctionnaires inculpés du centre de coordination de la police no 2; la procédure pénale se poursuit.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Ramzor Ernesto Bracho Bravo (36 años), funcionario de la GNB: Falleció el 1203-2014 por herida causada por proyectil de Arma de Fuego en la Av. Feo La Cruz, Mañongo, entrada de El Trigal, Municipio Naguanagua, se libró 01 orden de aprehensión que está pendiente por ejecutar, se realizaron diligencias como: Inspección técnica del sitio del suceso, protocolo de autopsia, trayectoria balística intraorgánica, levantamiento planimétrico, múltiples entrevistas, retrato hablado, allanamiento, análisis de videos, fijación fotográfica, reconocimiento médico legal, análisis hematológicos, prueba necrodactilar.

French

379. Ramzor Ernesto Bracho Bravo (36 ans), fonctionnaire de la Garde nationale bolivarienne, décède le 12 mars 2014 d'une blessure par projectile d'arme à feu, à l'avenue Feo La Cruz, Mañongo, à l'entrée du secteur d'El Trigal, dans la commune de Naguanagua; un mandat d'arrestation a été délivré et doit être exécuté; il a été procédé aux actes suivants: inspection technique du lieu, autopsie, trajectoire balistique dans l'organisme, relevé planimétrique, multiples entrevues, portrait-robot, perquisition, analyse de vidéos, fixation photographique, reconnaissance médico-légale, analyse hématologique, empreintes digitales post mortem.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Génesis Cristina Carmona Tovar (22 años), muere en fecha 19-02-2014, en la Clínica Guerra Méndez, luego de recibir el día 18-02-2014, un impacto de proyectil de Arma de Fuego, en la Avenida Cedeño cruce con Avenida Bolívar, cerca de la estación del Metro Cedeño, Parroquia Catedral, Municipio Valencia, cuyo caso conoce la Fiscalía 10 del estado Carabobo, en la cual no se han realizado aprehensiones y fueron practicadas como diligencias de investigación: Inspecciones técnicas del sitio del suceso, levantamiento planimétrico, análisis de sangre (por tipo y por morfología), trayectoria balística, análisis de fotografías, se colectó un proyectil de disparo único y múltiples entrevistas, actualmente se encuentra en Fase de Investigación.

French

373. Génesis Cristina Carmona Tovar (22 ans) décède le 19 février 2014 à la clinique Guerra Méndez après avoir, le 18 février 2014, subi l'impact d'un projectile d'arme à feu au carrefour des avenues Cedeño et Bolívar, près de la station de métro Cedeño, dans la paroisse de Catedral, de la commune de Valencia; le dixième parquet de l'État de Carabobo connaît de l'affaire qui n'a donné lieu à aucune arrestation; les actes d'instruction préparatoire suivants ont été exécutés: inspections techniques du lieu, relevé planimétrique, analyse de sang (type et morphologie), trajectoire balistique, examen de photographies, collecte d'un projectile et multiples entrevues; une enquête est en cours.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Juan Carlos Crisóstomo Montoya (50 años) muere en fecha 12-02-2014, por herida causada por proyectil de Arma de Fuego, entre las Esquinas de Tracabordo y Monroy, cerca de la Av. México, Parroquia La Candelaria, Municipio Libertador, cuya causa es conocida por la Fiscalía 55 del Caracas, en la cual fue aprehendido 1 funcionario, se practicaron como diligencias de investigación: inspecciones técnicas del sitio, levantamiento planimétrico, comparación balística, análisis de sangre (por tipo y por morfología), trayectoria balística, análisis de los videos y antropométrica y múltiples entrevistas, encontrándose dicha causa en Fase de Investigación.

French

359. Juan Carlos Crisóstomo Montoya (50 ans) décède le 12 février 2014, d'une blessure par projectile d'arme à feu, à l'angle des rues Tracabordo et Monroy, près de l'avenue Mexico, dans la paroisse La Candelaria, de la commune de Libertador; le cinquante-cinquième parquet de Caracas connaît de l'affaire; un fonctionnaire a été arrêté et les actes d'instruction préparatoire suivants ont été exécutés: inspections techniques du lieu, relevé planimétrique, comparaison balistique, analyse de sang (type et morphologie), trajectoire balistique, analyse des vidéos et examen anthropométrique et multiples entrevues; une enquête est en cours.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK