Ask Google

Results for quedraogo translation from Spanish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

Bernadette Tipoko Quedraogo (f)

French

Bernadette Tipoko Quedraogo (f)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Burkina Faso: Gaettan Rimwanguiya Quedraogo, Prosper Sawadogo

French

Gaëtan Rimwanguiya Ouédraogo, Prosper Sawadogo

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

56. La Sra. QUEDRAOGO dice que agradecería que se respondiese a su pregunta anterior sobre la responsabilidad del padre en el hogar.

French

56. Mme OUEDRAOGO aimerait que la délégation réponde à la question qu'elle a posée plus tôt concernant la responsabilité des pères au sein de la famille.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

46. La Sra. QUEDRAOGO pregunta cómo garantiza Cuba la coordinación nacional en la aplicación del Programa Nacional de Acción en favor de la Infancia y de la Convención a fin de mantener una adecuada vigilancia de la situación.

French

46. Mme OUEDRAOGO demande comment Cuba assure la coordination nationale de l'application du Programme d'action national en faveur des enfants et de la Convention pour surveiller la situation de façon suivie.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El Relator Especial también señaló la supuesta detención de Halidou Quedraogo, Tolé Sagnon, André Tibiri, Bénéwendé Sankara y Bourteima Sigue por participar en los preparativos de la conmemoración del aniversario de la muerte del periodista Norbert Zongo.

French

Le Rapporteur spécial a également appelé l'attention sur la détention supposée de Halidou Ouedraogo, Tolé Sagnon, André Tibiri, Bénéwendé Sankara et Bourteima Sigue, auxquels on reproche d'avoir participé à la préparation de la cérémonie commémorant l'assassinat du journaliste Norbert Zongo.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

No pudieron asistir a la totalidad del período de sesiones la Sra. Al-Thani (ausente los días 26 y 27 de enero), la Sra. Anderson (ausente del 9 al 16 de enero), el Sr. Doek (ausente el 25 de enero), el Sr. Filali (ausente del 9 al 12 de enero), el Sr. Kotrane (ausente los días 13, 19 y 20 de enero), la Sra. Lee (ausente los días 26 y 27 de enero), la Sra. Quedraogo (ausente los días 11, 16 y 17 de enero); el Sr. Pollar (ausente los días 17, 18 y 20 de enero); la Sra. Smith (ausente el 20 de enero).

French

Les membres ciaprès n'ont pu assister à la totalité de la session: Mme Al-Thani (absentes les 26 et 27 janvier); Mme Anderson (absente du 9 au 16 janvier); M. Doek (absent le 25 janvier); M. Filali (absent du 9 au 12 janvier); M. Kotrane (absent les 13, 19 et 20 janvier); Mme Lee (absente les 26 et 27 janvier); Mme Ouedraogo (absente les 11, 16 et 17 janvier); M. Pollar (absent les 17, 18 et 20 janvier); Mme Smith (absente le 20 janvier).

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

50. La Sra. QUEDRAOGO señala que, al parecer, existe una contradicción en la respuesta del Gobierno a la pregunta 27, en la que se afirma que se garantiza que los hijos de padres divorciados sigan estando en contacto tanto con el padre como con la madre, pero también se dice que no se han adoptado medidas que garanticen el mantenimiento de esos contactos.

French

50. Mme OUEDRAOGO relève une contradiction apparente dans la réponse fournie par le Gouvernement à la question 27, qui indique que le droit est garanti à l'enfant de parents divorcés de demeurer en contact avec son père et sa mère mais également qu'il n'existe aucune disposition garantissant que ces contacts seront bien maintenus.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK