From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
5.7 el comité acoge favorablemente el planteamiento adoptado en la directiva en cuanto a la prohibición casi total de la utilización de simios antropoides.
5.7 der ausschuss begrüßt die in der richtlinie vertretene meinung, die verwendung von menschenaffen nahezu vollständig zu verbieten.
no obstante, se prohíbe la utilización de simios antropoides, aunque se contempla una cláusula de salvaguardia por la que se permite utilizarlos con carácter excepcional en unas condiciones muy estrictas.
die verwendung von menschenaffen ist bereits verboten, aber eine schutzklausel erlaubt unter äußerst strengen auflagen ausnahmen von diesem verbot.
especies emblemáticas como los elefantes, los rinocerontes, los monos antropoides, los tigres y los tiburones están especialmente afectadas por este tráfico, hasta un punto tal que peligra la supervivencia de algunas de ellas.
emblematische arten wie elefanten, nashörner, menschenaffen, tiger oder haie sind besonders vom illegalen artenhandel betroffen, der so weit reicht, dass das Überleben einiger dieser arten in freier wildbahn auf dem spiel steht.