Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
urticaria episódica
rezidivierende urtikaria
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
cocainomanía, episódica
kokainabhaengigkeit, episodische verwendung
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
adinamia episódica hereditaria
lähmung, hyperkaliämisch-periodische
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ataxia episódica (trastorno)
episodische ataxie
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
cocainomanía, episódica (trastorno)
kokainabhaengigkeit, episodische verwendung
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
farmacodependencia de alucinógenos, episódica
halluzinogenabhaengigkeit, episodische verwendung
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dependencia de la cocaína, episódica
kokainabhaengigkeit, episodische verwendung
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
4.10 la actividad del foro puede considerarse como episódica, porque no existe ninguna coordinación entre las asambleas.
4.10 die tätigkeit des forums kann nur als stückwerk betrachtet werden, denn zwischen den versammlungen findet keinerlei koordinierung statt.
incluyen a los conocimientos antepuestos junto a conocimientos de procedimientos y procesos, conocimientos tácitos y conocimientos de experiencia pertenecientes a la memoria episódica.
es umfaßt das propositionale wissen ebenso wie das verfahrens- und prozeßwissen, das implizite wissen und das erfahrungswissen im episodischen gedächtnis.
no obstante, éstos pueden organizarse de tal modo que permitan la realización no episódica ni fragmentaria de las políticas estructurales, a partir de sus características específicas y de sus tradiciones relativas a la política pública.
die mitgliedstaaten können sich aber so organisieren, daß sie auf der grundlage ihrer spezifischen besonderheiten und ihrer traditionen im bereich des gemeinwesens die strukturpolitiken kontinuierlich und vollständig ins werk setzen.
normalmente encastillado en trabajos len tos y discretos, aparece de forma episódica en primer plano para provocar una crisis (como en maastricht) y después volver a su actividad casi confidencial.
für deren vertreter ist es nämlich oft einfacher, eine erklärung oder gemeinsame stellungnahme zu unterzeichnen, als die jeweilige haltung der nationalen akteure mit dieser stellungnahme in einklang zu bringen.