Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los intercambios no terminan ahí.
dieser meinungsaustausch war hier noch nicht zu ende.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
pero nuestras responsabilidades no terminan ahí.
eine ganze reihe von problemen bleibt bestehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y todos los ficheros que terminan en
und alle dateien mit der endung
Last Update: 2009-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
todas las tragedias terminan con una muerte.
alle tragödien enden mit einem tod.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cuatro años se terminan, cuatro años comienzan.
vor allem das gefühl der demut beherrscht mich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a mi amigo nunca se le terminan los cigarros.
mein freund geht nie ohne zigarren aus.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
estas medidas se terminan el 31 de diciembre de 1985.
der vorsitz erwartet mit großem interesse die mit teilung der kommission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
donde terminan los escalones debe haber una franja táctil.
wenn gehörlose gäste in zimmern mit verbindungstüren untergebracht werden, können sie in einem notfall leichter verständigt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y terminan en el número de registro que hay en el cuadro
und endend mit der datensatznummer im feld
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
cierto número de asuntos se terminan mediante esta vía cada año.
jedes jahr wird eine ganze reihe von rechtssachen auf diesem wege erledigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como resultado, las células no pueden dividirse y terminan muriendo.
infolgedessen können sich die zellen nicht mehr vermehren und sterben schließlich ab.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
las campañas comienzan el 1 de octubre y terminan el 30 de septiembre.
ein betriebsjahr beginnt jeweils am 1. oktober eines jahres und endet am 30. september des darauf folgendes jahres.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de este modo, las células cancerosas no pueden dividirse y terminan muriendo.
doxorubicin wirkt so auf die dns (erbsubstanz) in der zelle, dass die zelle keine kopien von der dns mehr bilden und deswegen auch keine eiweißkörper mehr herstellen kann.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
introducción de los lugares donde comienzan o terminan los períodos de trabajo diarios
eingabe des orts des beginns und/oder des endes des arbeitstages
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente, los alumnos terminan su formación profesional a la edad de 18 o 19 años.
ihre berufsausbildung schließen die heutigen jahrgängemit 18 oder 19 jahren ab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos países premian a los estudiantes que terminan sus estudios antes del tiempo estipulado.
in den niederlanden ist der zuschußanteil der förderung stark leistungsgebunden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los europeos que terminan un doctorado tienden a permanecer en el extranjero una vez concluida su tesis.
promovierte europäer bleiben nach abschluß ihrer doktorarbeit meistens im ausland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a finales de 2002 todos los alumnos que terminan sus estudios escolares deberían poder utilizar los medios digitales
alle schüler sollten spätestens bis ende 2002 die möglichkeit erhalten, im verlauf ihrer schulzeit digitalkompetenz zu erwerben
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente, las clases comienzan a las 9 cionales y contextúales que gobiernan la vida y terminan a las 4.
ein weiterer bereich, wo wir noch weit von der legen die universitäten dem zugang für auslän
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es importante señalar que todos los escenarios, excepto las de intrusión humana, terminan en la dilución oceánica.
wichtig ist die feststellung, daß mit ausnahme der fälle mit menschlicher einwirkung sämtliche szenarien die randbedingungen der verdünnung durch das meer wasser berücksichtigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: