Ask Google

Results for gobiérnanos translation from Spanish to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

Los israelitas dijeron a Gedeón: --Gobiérnanos tanto tú como tu hijo y tu nieto, pues nos has librado de mano de Madián

Greek

Και ειπον οι ανδρες Ισραηλ προς τον Γεδεων, Γενου αρχων εφ' ημας, και συ και ο υιος σου και ο υιος του υιου σου, διοτι εσωσας ημας απο της χειρος του Μαδιαμ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

reglas que gobiernan el funcionamiento de la red

Greek

κανόνες λειτουργίας του δικτύου

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

12 pro vincias y 440 ayuntamientos gobiernan a nivel local.

Greek

Το έργο της Τοπι­κής Αυτοδιοίκησης επιτελείται από 12 περιφέρει­ες και 440 δήμους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

A menudo se confunde la solidaridad humana, a la que todos los ciudadanos tienen el derecho de considerarse acreedores, con la falsa compasión que los partidos despliegan en sus propagandas; muchas veces, las tensiones sociales sirven de maravilla los intereses de quienes gobiernan o de quienes fomentan la inmigración, porque gracias a ellas pasan a un segundo plano otros espinosos problemas, derivados de la difusión de la criminalidad organizada en Italia, en Europa y en todo el mundo.

Greek

Στην ανάλυση όμως της κυρίας Van den Brink περί της χρησιμότητος μιας βοήθειας υπέρ των ανεπτυγμένων χωρών προκειμένου να θέσουν υπό έλεγχο τις μετα­ναστευτικές ροές, δεν γίνεται καμμία διάκριση μεταξύ βραχυπρόθεσμων και μακροπρόθεσμων απαιτήσεων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

A pesar de que existe una situación doblemente peligrosa, una población que ya no confía en quienes la gobiernan ni en.la política, a pesar de ser un país que se está fragmentando, en que las regiones se encierran en sí mismas por que no hay Estado y porque existe la amenaza de un esta llido, a pesar de ello, Rusia no ha sucumbido a los desór

Greek

Η συμφωνία που επιτεύχθηκε μεταξύ του Γιέλτσιν και της Δούμας αναφορικά με το διορισμό του Primakov αποσώβησε την κρίση, τουλάχιστον προς το παρόν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Allí el lema es del siguiente tenor: «política medante decretos del Presidente». Como los políticos solamente gobiernan allí con violencia, tenemos que utilizar un lenguaje claro pues solamente esto es lo que se entiende dlí.

Greek

Όπως και να έχουν τα πράγματα, η κ. Van Bladel έχει βεβαίως δίκιο: το γεγονός ότι αυτό συμβαίνει στην Ινδονησία δεν πρέπει να μας προξενεί καμία έκπληξη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Asimismo desarrolla metodologías para la evaluación de la segu ridad a largo plazo de los desechos de alto nivel en diferentes formaciones geológicas europeas, al tiempo que investiga los procesos que podrían tener lugar en los depósitos de desechos a lo largo del tiempo, así como los procesos que gobiernan el transporte de los radionúclidos a partir de los depósitos a través de la masa de la formación geológica y los estratos geológicos vecinos

Greek

Η σχετική έρευνα θα συγκεντρωθεί στα οργανικά απόβλητα, τα τοξικά και επικίνδυνα απόβλητα καθώς και τους εγκαταλελειμμένους τόπους εναπόθεσης αποβλήτων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Aunque es de esperar en general que los servicios de aduanas de la Europa occidental estén familiarizados con el procedimiento de tránsito y con las normas que lo gobiernan, no están en la misma situación los servicios de aduanas de los países de Visegrad, a menudo formados originalmente como guardias fronterizos, que desde el 1 de julio de 1996 tienen la responsabilidad de gestionar el programa de tránsito común.

Greek

Μολονότι οι τελωνειακές υπηρεσίες της δυτικής Ευρώπης γενικώς θεωρείται ότι έχουν εξοικειωθεί με τη διαδικασία διαμετακόμισης και τους κανόνες της, οι τελωνειακές υπηρεσίες των χωρών Visegrad, που αρχικώς εκπαιδεύονταν ως συνοριακοί φύλακες, και που από 1ης Ιουλίου 1996 έχουν την ευθύνη της διαχείρισης του κοινοτικού προγράμματος διαμετακόμισης, δεν βρίσκονται στην ίδια θέση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Cada día que pasa ve extenderse un conflicto que habría podido, si no evitarse, por lo menos, limitarse, si los mundialistas que gobiernan Europa, Jacques Delors en primer lugar, no hubieran hecho todo lo posible para intentar que durara la URSS y que se mantuviera Yugoslavia.

Greek

Κάθε μέρα που περνάει, επεκτείνεται μία σύγκρουση που θα μπορούσε, εάν όχι να είχε αποφευχθεί, τουλάχιστον να είχε περιοριστεί, εάν οι οικουμενιστές που κυβερνούν την Ευρώπη, με πρώτο τον Jacques Delors, δεν είχαν κάνει τα πάντα για να διατηρήσουν στη ζωή τη Σοβιετική Ένωση και τη Γιουγκοσλαβία!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Chipre: se han realizado enmiendas a las regulaciones que gobiernan el funcionamiento de la Universidad de Chipre para incluir la concesión de las titulaciones conjuntas

Greek

Στην Αλβανία, το στάδιο του δηόσιου διαλόγου έχει λήξει και θα υpiοβληθεί νοοσχέδιο για ένα ΕΠΠ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Como consecuencia, en muchos Estados miembros se han tomado medidas para restringir las condiciones que gobiernan el derecho a las prestaciones y aumentar la motivación de los desempleados para buscar un trabajo.

Greek

Μ ευρέως διαδεδομένη επανεξέταση των όρων που ισχύουν για την καταβολή των παροχών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Con particular inquietud el Consejo ha constatado que las primeras medidas de la secretaría del Comercio constituyen una innovación importante en las reglas que gobiernan el comercio mundial, en cuanto surgen de una serie de conclusiones extremas y adoptadas unilateralmente en lo concerniente a las subvenciones, y producirán consecuencias radicales para un gran número de países e industrias, que actualmente exportan hacia los Estados Unidos.

Greek

Παρά τή δήλωση τών επτά αρχηγών κρατών καί κυβερνήσεων καί τών εκπροσώπων τής Κοινότητας στίς Βερσαλίες, στίς 4, 5 καί 6 'Ιουνίου ('), ιδίως όσον άφορα τό διεθνές εμπό­ριο, ή κυβέρνηση τών 'Ηνωμένων Πολιτειών πήρε, μερικές μέρες αργότερα, σειρά μέτρων, τό­σο εναντίον τών κοινοτικών εξαγωγών χάλυβα όσο καί εναντίον τών εξαγωγών εξοπλισμών γιά τήν κατασκευή αγωγού φυσικού αερίου μεταξύ τής Σοβιετικής Ένωσης καί ορισμένων Κρατών μελών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

De esta forma, los islámicos que han provocado esta verdadera carnicería humana se asocian en el horror a aquellos que, desde 1962, gobiernan Argelia, a los fellagas (guerrilleros sublevados contra la autoridad francesa).

Greek

Το 1962, η Αλγερία, παρά τα 8 χρόνια τρομοκρατίας, ήταν ακόμη μια υπέροχη χώρα, με μία ασύγκριτη γεωρ­γία, υπέροχες πόλεις, δρόμους, λιμάνια, αεροδρόμια, μια χώρα που ήταν ακόμη πλούσια, πιο ανεπτυγμένη από τη Νότιο Κορέα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

De esta forma, se garantizaría que la asistencia técnica prestada a la Unión Soviética estuviese basada en los mismos principios que gobiernan las actividades de la Fundación y que consisten básicamente en la definición de una estrategia para identificar las necesidades y prioridades de formación antes de prestar cual quier tipo de asistencia posterior; la importancia de una estrecha coordinación entre la asistencia comunitaria y la prestada por países donantes a título individual; y la selección de proyectos que ejerzan un efecto duradero sobre las estructuras de formación y educa ción de los países destinatarios.

Greek

Επιβεβαιώνει ωστόσο το ότι θα εξετάσει μέση στα πλαίσιη μιας σφαιρικής μελέτης την οποία σκοπεύει να ανπλάβει σχετικά με τις συνέπειες της κητάργησης των φορολογικών συνόρων για το σύνολο των επαγγελμάτων, το πρόβλημη της εμπορίας αφορολογήτων ειδών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Dentro de este Grupo tene­mos diputados al Parlamento que representan a nueve Go­biernos encabezados por socialistas y socialdemócratas de esta Unión y esos partidos gobiernan en tres más de los Quince.

Greek

Λέγεται ότι το Κοινο­βούλιο έχει δικαιώματα, και διαρκώς τα δικαιώματα μας αφαιρούνται με ύπουλο τρόπο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Disposición relativa a la prueba de buena reputación y a las condiciones que gobiernan el uso de los títulos profesionales. 7.

Greek

Προβλέπονται απόδειξη καλής διαγωγής και όροι που διέπουν τη χρήση των επαγγελματικών τίτλων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

El 14 de mayo(2), se congratuló por el buen funcionamiento de las elecciones celebradas en abril en Montenegro, e hi zo hincapié en que había que entablar un diálogo democrático y constructivo sobre la redefinición de las disposiciones constitucionales que gobiernan las re laciones dentro del nuevo marco federal.

Greek

Στις 14 Μαΐου(4), εξέφρασε την ικανοποίηση του για την ομαλή διεξαγωγή των εκλογών του Απριλίου στο Μαυροβούνιο, υπογραμμίζοντας την ανάγκη για έναν δημοκρατικό και εποικοδομητικό διάλογο σχετικά με τον επαναπροσ­διορισμό των συνταγματικών ρυθμίσεων που διέπουν τις σχέσεις σε ένα νέο ομοσπονδιακό πλαίσιο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

En caso afirmativo, cómo se explica esta financia ción de la propaganda de un régimen en el que aún gobiernan antiguos comunistas y en el que los derechos de las minorías no se respetan?

Greek

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Στο Συμβούλιο εναπόκειται να απο­φασίσει ποια απάντηση θα δώσει.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

En cuanto a los resultados, volvió a producirse un fenómeno ya conocido en otros Estados miembros cuando se celebran las elecciones al Parlamento Europeo: la pérdida de las mismas por los partidos que en ese momento gobiernan en el país y una cierta alza de las fuerzas más radicales.

Greek

Η ευ­ρωπαϊκή δέσμευση ότι η Κύπρος δεν είναι όμηρος της Τουρκίας θα πρέπει τώρα να ισχύσει περισσότερο από πο­τέ, καθώς το χρονοδιάγραμμα για την ενταξιακή διαδικασία της Κύπρου στην Ε.Ε. έχει οριστεί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

En efecto, hay diferencias según el sexo en la prestación por desempleo (sólo el 38 % de mujeres la perciben, frente al 76 % de los hombres) y también según el sexo y el estatuto familiar (28 % de las mujeres casadas frente a un 77 % de hombres ca sados) (Eurostat 1993)· Son otras tantas pruebas que dan fe de las desigualdades de ambos sexos ante las normas sociales que gobiernan el empleo, y de la mayor exposición de las mujeres a las desregulaciones observadas en el mercado de tra bajo.

Greek

Στη συνέχεια, δώσαμε σημασία στον ορισμό των κυριοτέρων ρευ­μάτων έρευνας (που διαφοροποιούνται ανάλογα με τη θεματολογία, τη μέθοδο και τις μορφές ερμηνείας) που περιγράφουν τις σχέσεις που διαμορφώνονται μεταξύ του κόσμου της εκπαίδευσης κι αυτού της εργασίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK