From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la tormenta de la tormenta se llenó de ojos de aturdimiento.
幻惑の邪眼が満ちる暴風の撃
Last Update: 2018-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el barco no pudo dejar el puerto debido a la tormenta.
嵐のために、船は出航できなかった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el pueblo fue destruido por la inundación que vino después de la tormenta.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la tormenta me impidió asistir a la fiesta de despedida en honor al señor suzuki.
雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me levantas, me haces cabalgar sobre el viento, y luego me deshaces en la tormenta
あなたはわたしを揚げて風の上に乗せ、大風のうなり声の中に、もませられる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y habrá de día un cobertizo para dar sombra ante el calor abrasador, y para refugio y protección de la tormenta y del aguacero
昼は暑さをふせぐ陰となり、また暴風と雨を避けて隠れる所となる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque has sido fortaleza para el pobre, una fortaleza para el necesitado en su aflicción, protección en la tormenta y sombra en el calor; porque el ímpetu de los tiranos es como una tormenta contra el muro
あなたは貧しい者のとりでとなり、乏しい者の悩みのときのとりでとなり、あらしをさける避け所となり、熱さをさける陰となられた。あらぶる者の及ぼす害は、石がきを打つあらしのごとく、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: