From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amo la vida , la familia y el mar
e aroha ana ahau ki a koe tōku orangaa
Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
la vida es más que el alimento, y el cuerpo es más que el vestido
rahi atu te ora i te kai, me te tinana i te kakahu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la redención de su vida es muy costosa; se ha de abandonar para siempre el intent
he nui hoki te utu mo to ratou wairua, a me whakarere atu ake ake
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la alegría del rostro del rey está la vida; su favor es como nube de lluvia tardía
he ora kei te marama o te mata o te kingi: a ko tana manako he rite ki te kapua o to muri ua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
conspiran contra la vida del justo y condenan la sangre inocente
kei te whakahuihui ratou ki te poke i te wairua o te tangata tika, e mea ana kia heke te toto harakore
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el oído que atiende a la reprensión de la vida vivirá entre los sabios
ko te taringa e whakarongo ana ki te whakatupato e ora ai, ka noho i waenga i te hunga whakaaro nui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces irán éstos al tormento eterno, y los justos a la vida eterna
na ko enei e haere ki te whiu utu hara kahore nei ona mutunga: ko te hunga tika ia ki te ora tonu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
acuérdate de que mi vida es un soplo; mis ojos no volverán a ver el bien
kia mahara he hau oku ra; heoi ano kitenga o toku kanohi i te pai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
atesorando para sí buen fundamento para el porvenir, para que echen mano de la vida verdadera
me te whakatakoto ano he kaupapa pai mo ratou mo nga ra ki mua, kia mau a ringa ai ratou ki te ora, ara ki te ora tuturu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el justo se preocupa por la vida de sus animales, pero los sentimientos de los impíos son crueles
ko te tangata tika e whakaaro ana ia ki te ora o tana kararehe; he nanakia ia nga mahi atawhai a te hunga kino
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"¿quién es aquella que raya como el alba y es bella como la luna, radiante como el sol e imponente como ejércitos abanderados?
ko wai tenei e matakitaki mai nei, ano ko te ata, ataahua tonu, ano ko te marama, marama rawa, koia ano kei te ra, whakawehi rawa, me te mea he taua e tare ana nga kara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"'no aceptaréis rescate por la vida del asesino que está condenado a muerte; morirá irremisiblemente
kaua ano hoki e tangohia he utu mo te kaikohuru kia ora, ki te mea he hara tona e mate ai: engari kia mate rawa ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"mira, pues, yo pongo hoy delante de ti la vida y el bien, la muerte y el mal
titiro, kua hoatu e ahau ki tou aroaro i tenei ra te ora me te pai, te mate me te kino
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
al oír esto, los gentiles se regocijaban y glorificaban la palabra del señor, y creyeron cuantos estaban designados para la vida eterna
na, i te rongonga o nga tauiwi, ka hari, ka whakakororia i te kupu a te ariki: ka whakapono ano te hunga i rite mo te ora tonu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces josué hizo paz con ellos, e hizo una alianza con ellos de conservarles la vida. los jefes de la congregación también se lo juraron
a houhia iho e hohua te rongo ki a ratou, whakaritea ana hoki e ia he kawenata whakaora mo ratou; i oati ano nga rangatira o te huihui ki a ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he aquí vino uno a él y le dijo: --maestro, ¿qué cosa buena haré para tener la vida eterna
na ka haere mai tetahi ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, he aha te mahi pai maku, e whiwhi ai ahau ki te ora tonu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"'no andarás calumniando en medio de tu pueblo. "'no atentarás contra la vida de tu prójimo. yo, jehovah
kaua e kopikopiko i roto i tou iwi kawekawe korero ai: kaua ano hoki e tu kia whakahekea te toto o tou hoa: ko ihowa ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces el faraón mandó a decir a todo su pueblo: "echad al nilo a todo niño que nazca, pero a toda niña conservadle la vida.
na ka ako a parao ki tona iwi katoa, ka mea, ko nga tamariki tane katoa e whanau mai, maka atu e koutou ki te awa, ko nga kotiro katoa ia, me whakaora
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
--sea pablo, sea apolos, sea pedro, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo porvenir--, todo es vuestro
ahakoa a paora, a aporo, a kipa, te ao, te ora, te mate ranei, nga mea onaianei, nga mea ranei e takoto mai nei, no koutou katoa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
--la vida fue manifestada, y la hemos visto; y os testificamos y anunciamos la vida eterna que estaba con el padre y nos fue manifestada--
i whakakitea mai hoki te ora, a kite ana matou, na ka whakaatu nei, ka kauwhau nei ki a koutou i te ora tonu, i tera i te matua i mua, a kua whakakitea mai nei ki a matou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.