Ask Google

Results for hasta luego translation from Spanish to Quechua

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Quechua

Info

Spanish

Hasta luego

Quechua

Napaykuy Juana

Last Update: 2014-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

luego

Quechua

ñuga

Last Update: 2014-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

luego

Quechua

chaimanta

Last Update: 2017-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hasta pronto

Quechua

tupananchikkama

Last Update: 2017-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Hasta mañana

Quechua

imanalla kanguiHASTA LUEGO

Last Update: 2014-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Hasta la vista

Quechua

tupananchiskama

Last Update: 2016-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

nosotros Iremos luego

Quechua

traductor google español quechua peru

Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Hasta volvernos a encontrar

Quechua

tupananchiskama

Last Update: 2018-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hasta que nos veamos de nuevo

Quechua

Tupanaichiskaman

Last Update: 2015-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

chiquito te amo hasta el infinito

Quechua

chiquito te amo hasta el infinito y mas

Last Update: 2015-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

1ro de noviembre hasta el 2 de noviembre

Quechua

Kastilla simi

Last Update: 2014-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

hasta mañana que tengas un excelente dia

Quechua

hasta mañana que tengas un excelente día

Last Update: 2014-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Y CUANDO Y SE VUELVE MAIZ SE LO COCECHA YA SEA MANUAL O CON MAQUINAIA Y LUEGO LO LLEVAMOS AL MERCADOY LO VENDEMOS A 70 BOLIVIANOS EL QUINTAL Y DEL MAIZ PODEMOS ACER COMO EL ALIMENTO VALANCEADO PARA AVES O ANIMALES, TAMBIEN SE LO ASE MOLER PARA HACER PAN Y EL PAN LO VENDEMOS A 50CENTAVOS

Quechua

Y CUANDO Y SE VUELVE MAIZ SE LO COCECHA YA SEA MANUAL O CON MAQUINAIA Y LUEGO LO LLEVAMOS AL MERCADOY LO VENDEMOS A 70 BOLIVIANOS EL QUINTAL Y DEL MAIZ PODEMOS ACER COMO EL ALIMENTO VALANCEADO PARA AVES O ANIMALES, TAMBIEN SE LO ASE MOLER PARA HACER PAN Y EL PAN LO VENDEMOS A 50CENTAVOS

Last Update: 2017-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Cada 1 de agosto, antes de que los primeros rayos solares irradien, la gente de la ciudad de Juli, capital de la provincia de Chucuito, suele trasladarse hasta las orillas del lago Titicaca para recoger piedrecillas planas que se asemejen a las monedas.

Quechua

Cada 1 de agosto, antes de que los primeros rayos solares irradien, la gente de la ciudad de Juli, capital de la provincia de Chucuito, suele trasladarse hasta las orillas del lago Titicaca para recoger piedrecillas planas que se asemejen a las monedas.

Last Update: 2014-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

constumbres Costumbres en Lima. Perú es una fusión de culturas europeas, americanas precolombinas, y hasta asiáticas y africanas. Lima no es la excepción para poder apreciar los aportes de estas que formaron las tradiciones que identifican la cultura peruana. Entre las costumbres de Lima, mencionaré que el limeño suele ir a veranear en las playas, siendo las del sur las más populares. Pero en febrero, al margen de la definición formal de fechas que da la Iglesia Católica cada año, se celebran todos los domingos los Carnavales, donde los jóvenes y niños suelen echarse agua entre todos en medio de competencias y bailas. En algunos barrios llegan a utilizar pinturas y betún. Por las noches algunos clubes y locales comerciales organizan fiestas de disfraces. En la Semana Santa, que puede coincidir con el fin del verano o principio de la primavera, se suele ir de campamento a las playas cercanas. Muchas de las costumbres en Lima tienen relación con la religión católica, por lo que los que optan por quedarse en Lima van a las iglesias y procesiones descritas en la sección de Religión de Lima. Durante el invierno y otoño los limeños suelen pasar los días no laborables en paseos al campo. En los valles contiguos a Lima se encuentras pueblos pintorescos con restaurantes campestres. Julio es el mes patrio pues se celebra el Día de la Independencia (28 de Julio), siendo el 29 un día feriado (no laborable) también. Diversos festejos, serenatas y desfiles se realizan durante el mes, siendo el más popular el Gran Corso de Wong, organizado por una empresa de supermercados del mismo nombre, la cual fue fundada por una familia descendientes de chinos inmigrantes. Es por eso que en el desfile se suele apreciar la fusión de culturas peruana y china, con carros alegóricos, bandas de música, la ancestral danza del Dragón Chino, y por supuesto danzas folklóricas de la sierra del Perú, de la costa con sus vistosos trajes típicos, y de la alegre selva. Reinas de belleza suelen ser invitadas a desfilar, presencia de caballos de paso, y atracciones infantiles como personajes de películas de dibujos y ficción. El desfile se realiza un domingo de julio, durante toda la tarde culminando a las 7 de la noche, hora en que se apagan las luces de todo el distrito para admirar impresionantes juegos artificiales. El 28 de Julio el Presidente de la República del Perú suele dar un discurso con un informe de las obras ejecutadas durante el último año y anuncios para el próximo. El 29 de Julio asiste a la misa con el Te Deum en la catedral de Lima, para luego presenciar el desfile o Parada Militar. Octubre es un mes religioso por la Procesión del Señor delos Milagros, descrita en la sección Religión. Durante ese mes se suele encontrar un dulce típico de la estación: El Turrón de Doña Pepa. Entre fines de Octubre y el mes de Noviembre se celebran las corridas de toros en la Plaza de Acho, conocidas como la Feria del Señor de los Milagros. En Diciembre los limeños celebran el inicio del verano y el cierre del año escolar. En la Navidad peruana las familias suelen reunirse la noche del 24, la “Nochebuena”, y cenar a la medianoche para luego abrir los regalos. En el Año Nuevo se realizan fiestas como en todas partes del mundo, pero en las calles de los distritos más populares hay celebraciones al aire libre. La más tradicional es la quema del “Año Viejo”, donde queman un muñeco en una fogata en medio de la calle. Algunos suelen dar vueltas por la calle con una maleta, para cumplir el deseo de realizar un viaje durante el próximo año.

Quechua

constumbres Costumbres en Lima. Perú es una fusión de culturas europeas, americanas precolombinas, y hasta asiáticas y africanas. Lima no es la excepción para poder apreciar los aportes de estas que formaron las tradiciones que identifican la cultura peruana. Entre las costumbres de Lima, mencionaré que el limeño suele ir a veranear en las playas, siendo las del sur las más populares. Pero en febrero, al margen de la definición formal de fechas que da la Iglesia Católica cada año, se celebran todos los domingos los Carnavales, donde los jóvenes y niños suelen echarse agua entre todos en medio de competencias y bailas. En algunos barrios llegan a utilizar pinturas y betún. Por las noches algunos clubes y locales comerciales organizan fiestas de disfraces. En la Semana Santa, que puede coincidir con el fin del verano o principio de la primavera, se suele ir de campamento a las playas cercanas. Muchas de las costumbres en Lima tienen relación con la religión católica, por lo que los que optan por quedarse en Lima van a las iglesias y procesiones descritas en la sección de Religión de Lima. Durante el invierno y otoño los limeños suelen pasar los días no laborables en paseos al campo. En los valles contiguos a Lima se encuentras pueblos pintorescos con restaurantes campestres. Julio es el mes patrio pues se celebra el Día de la Independencia (28 de Julio), siendo el 29 un día feriado (no laborable) también. Diversos festejos, serenatas y desfiles se realizan durante el mes, siendo el más popular el Gran Corso de Wong, organizado por una empresa de supermercados del mismo nombre, la cual fue fundada por una familia descendientes de chinos inmigrantes. Es por eso que en el desfile se suele apreciar la fusión de culturas peruana y china, con carros alegóricos, bandas de música, la ancestral danza del Dragón Chino, y por supuesto danzas folklóricas de la sierra del Perú, de la costa con sus vistosos trajes típicos, y de la alegre selva. Reinas de belleza suelen ser invitadas a desfilar, presencia de caballos de paso, y atracciones infantiles como personajes de películas de dibujos y ficción. El desfile se realiza un domingo de julio, durante toda la tarde culminando a las 7 de la noche, hora en que se apagan las luces de todo el distrito para admirar impresionantes juegos artificiales. El 28 de Julio el Presidente de la República del Perú suele dar un discurso con un informe de las obras ejecutadas durante el último año y anuncios para el próximo. El 29 de Julio asiste a la misa con el Te Deum en la catedral de Lima, para luego presenciar el desfile o Parada Militar. Octubre es un mes religioso por la Procesión del Señor delos Milagros, descrita en la sección Religión. Durante ese mes se suele encontrar un dulce típico de la estación: El Turrón de Doña Pepa. Entre fines de Octubre y el mes de Noviembre se celebran las corridas de toros en la Plaza de Acho, conocidas como la Feria del Señor de los Milagros. En Diciembre los limeños celebran el inicio del verano y el cierre del año escolar. En la Navidad peruana las familias suelen reunirse la noche del 24, la “Nochebuena”, y cenar a la medianoche para luego abrir los regalos. En el Año Nuevo se realizan fiestas como en todas partes del mundo, pero en las calles de los distritos más populares hay celebraciones al aire libre. La más tradicional es la quema del “Año Viejo”, donde queman un muñeco en una fogata en medio de la calle. Algunos suelen dar vueltas por la calle con una maleta, para cumplir el deseo de realizar un viaje durante el próximo año. +++++++++

Last Update: 2017-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Las arrugas de mi abuelo Era un día soleado de otoño la primera vez que Anita se fijó en que el abuelo tenia muchísimas arrugas, no solo en la cara, si no por todas partes. Abuelito debería darte la crema de mama para las arrugas. El abuelito sonrió y un montón de arrugas aparecieron en su cara. ¿lo ves ? tiene demasiadas arrugas. Ya lo se Anita, es que soy un poco viejo… pero no quiero perder ninguna de mis arrugas. Debajo de cada una guardo el recuerdo de algo que aprendí. A Anita se le abrieron los ojos como si hubiera descubierto un tesoro, y así los mantuvo mientras la arruga en la que guardaba el día que aprendió que era mejor perdonar que guardar rencor o aquella otra que decía que escuchar es mejor que hablar, esa otra enorme que mostraba que es más importante dar que recibir o una muy escondida que decía que no había nada mejor que pasar el tiempo con los niños. Desde aquel día, a Anita su abuelito le pareció cada día más guapo, y con cada arruga que aparecía en su rostro, la niña acudía corriendo para ver que una nueva lección había aprendido. Hasta que en una de esas charlas fue su abuelo quien descubrió una pequeña arruga en el cuello de la niña. ¿y tú? ¿Qué lección guardas ahí? Anita se quedó pensando un momento y luego sonrió y dijo: Que no importa lo viejito que llegues hacer abuelo, porque… ¡ te quiero!

Quechua

Las arrugas de mi abuelo Era un día soleado de otoño la primera vez que Anita se fijó en que el abuelo tenia muchísimas arrugas, no solo en la cara, si no por todas partes. Abuelito debería darte la crema de mama para las arrugas. El abuelito sonrió y un montón de arrugas aparecieron en su cara. ¿lo ves ? tiene demasiadas arrugas. Ya lo se Anita, es que soy un poco viejo… pero no quiero perder ninguna de mis arrugas. Debajo de cada una guardo el recuerdo de algo que aprendí. A Anita se le abrieron los ojos como si hubiera descubierto un tesoro, y así los mantuvo mientras la arruga en la que guardaba el día que aprendió que era mejor perdonar que guardar rencor o aquella otra que decía que escuchar es mejor que hablar, esa otra enorme que mostraba que es más importante dar que recibir o una muy escondida que decía que no había nada mejor que pasar el tiempo con los niños. Desde aquel día, a Anita su abuelito le pareció cada día más guapo, y con cada arruga que aparecía en su rostro, la niña acudía corriendo para ver que una nueva lección había aprendido. Hasta que en una de esas charlas fue su abuelo quien descubrió una pequeña arruga en el cuello de la niña. ¿y tú? ¿Qué lección guardas ahí? Anita se quedó pensando un momento y luego sonrió y dijo: Que no importa lo viejito que llegues hacer abuelo, porque… ¡ te quiero

Last Update: 2017-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ser amigo es decir q te puedo ayudar y llenarte de alegria. ser amigo es gozar con tu bienestar amigo de mi vida *coro nada nada nada es mejor un amigo en la vida es un monton (2) un amigo es aquel q kiere vivir teniendo mas amigos una pena se va cuando me la cuentas y yo solo te digo coro (2) caminar por el mundo sin buscar un lugar la cosa sigue andando preocupandome de ti buscando q hacer para q estes conmigo coro (2) cuando caminemos atrapados una bella amistad amigos hasta el cielo amigo es decir q te puedo ayudar y llenarte de alegria ser amigo es gozar con tu bien estar amigo de mi vida coro (8)

Quechua

noqa

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

La infusión de la raíz fresca de esta hierba se hace de la siguiente manera: Se corta un pedazo de la raíz (del tamaño del dedo chico para un jarro de agua), se lava bien, se la pica y pone en un jarro de agua fría; se deja macerar toda la noche. A la mañana siguiente se pone al calor del fuego hasta que comienza a hervir, se cuela. La mitad se toma antes del desayuno y la otra mitad después, es tónica y purifica la sangre Se aconseja tomar contra las várices, flebitis y cualquier otro trastorno de la circulación de la sangre.

Quechua

diente de leon

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK