Ask Google

Results for nombre de los dedos de la mano en... translation from Spanish to Quechua

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Quechua

Info

Spanish

nombre de frutas en quechua

Quechua

durasno

Last Update: 2016-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

nombres de de enfermedades conocidas en quechua

Quechua

chuju

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

nombres de de enfermedades conocidas en quechua

Quechua

fiebre

Last Update: 2016-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

nombres de profesiones en quechua profesor

Quechua

profesor

Last Update: 2017-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Introduzca el nombre de usuario o el apodo de la persona de la cual quiere ver información de registro.Options

Quechua

Options

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

es un alga de la tierra por lo cual lleva el nombre de mi hermoso caserío.

Quechua

es un alga de la tierra por lo cual lleva el nombre de mi hermoso caserio.

Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Las Apachetas (algo similar a los “inukshuk” del Círculo Polar Ártico) son características en la zona andina de América del Sur que incluye sectores de Bolivia, Chile, Argentina y Perú. Montículos de piedras (Apachetas en el Camino) una sobre otra, a modo de ofrenda. La Apacheta, palabra proveniente del quechua y aimara “apachita” es un montículo de piedras colocadas en forma cónica una sobre la otra, como ofrenda a la Pachamama (Madre Tierra) y se pueden observar en las cuestas de los caminos difíciles. • ¿Dónde se encuentran ubicados? Se encuentran ubicadas a los costados de las sendas y caminos de la cordillera, generalmente en las abras, portezuelos, partes altas de una cuesta y escasamente en lugares llanos. Cada vez que se llega a un Apacheta se deposita una o más piedras junto con una ofrenda, que puede ser hojas de coca, en señal de respeto al espíritu que allí habita. El caminante pide entonces permiso para ingresar a un lugar nuevo, y protección y salud para continuar su viaje. Hoy encontramos que algunos de los montículos de piedra que fueron considerados partes de la cosmovisión andina, se han cristianizado, presentando cruces, velas, fotos y estampitas. • ¿Cuál es el tamaño de las Apachetas? Podemos ver desde monumentos de pocos centímetros de altura, hasta enormes volúmenes rocosos cuya base puede llegar a tener un diámetro aproximado de 10 metros y una altura de tres. Poseen una base amplia debido a los permanentes derrumbes y a que no es costumbre reconstruirlas. • Significado de las Apachetas Se sostiene que se trata de una creencia cimentada en la convicción de la fe indígena que sustenta la existencia de un ser sobrenatural, creador de la tierra, y que instaura un orden en el mismo y un culto que se tributa dentro un ritual ancestral.

Quechua

quechua

Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

constumbres Costumbres en Lima. Perú es una fusión de culturas europeas, americanas precolombinas, y hasta asiáticas y africanas. Lima no es la excepción para poder apreciar los aportes de estas que formaron las tradiciones que identifican la cultura peruana. Entre las costumbres de Lima, mencionaré que el limeño suele ir a veranear en las playas, siendo las del sur las más populares. Pero en febrero, al margen de la definición formal de fechas que da la Iglesia Católica cada año, se celebran todos los domingos los Carnavales, donde los jóvenes y niños suelen echarse agua entre todos en medio de competencias y bailas. En algunos barrios llegan a utilizar pinturas y betún. Por las noches algunos clubes y locales comerciales organizan fiestas de disfraces. En la Semana Santa, que puede coincidir con el fin del verano o principio de la primavera, se suele ir de campamento a las playas cercanas. Muchas de las costumbres en Lima tienen relación con la religión católica, por lo que los que optan por quedarse en Lima van a las iglesias y procesiones descritas en la sección de Religión de Lima. Durante el invierno y otoño los limeños suelen pasar los días no laborables en paseos al campo. En los valles contiguos a Lima se encuentras pueblos pintorescos con restaurantes campestres. Julio es el mes patrio pues se celebra el Día de la Independencia (28 de Julio), siendo el 29 un día feriado (no laborable) también. Diversos festejos, serenatas y desfiles se realizan durante el mes, siendo el más popular el Gran Corso de Wong, organizado por una empresa de supermercados del mismo nombre, la cual fue fundada por una familia descendientes de chinos inmigrantes. Es por eso que en el desfile se suele apreciar la fusión de culturas peruana y china, con carros alegóricos, bandas de música, la ancestral danza del Dragón Chino, y por supuesto danzas folklóricas de la sierra del Perú, de la costa con sus vistosos trajes típicos, y de la alegre selva. Reinas de belleza suelen ser invitadas a desfilar, presencia de caballos de paso, y atracciones infantiles como personajes de películas de dibujos y ficción. El desfile se realiza un domingo de julio, durante toda la tarde culminando a las 7 de la noche, hora en que se apagan las luces de todo el distrito para admirar impresionantes juegos artificiales. El 28 de Julio el Presidente de la República del Perú suele dar un discurso con un informe de las obras ejecutadas durante el último año y anuncios para el próximo. El 29 de Julio asiste a la misa con el Te Deum en la catedral de Lima, para luego presenciar el desfile o Parada Militar. Octubre es un mes religioso por la Procesión del Señor delos Milagros, descrita en la sección Religión. Durante ese mes se suele encontrar un dulce típico de la estación: El Turrón de Doña Pepa. Entre fines de Octubre y el mes de Noviembre se celebran las corridas de toros en la Plaza de Acho, conocidas como la Feria del Señor de los Milagros. En Diciembre los limeños celebran el inicio del verano y el cierre del año escolar. En la Navidad peruana las familias suelen reunirse la noche del 24, la “Nochebuena”, y cenar a la medianoche para luego abrir los regalos. En el Año Nuevo se realizan fiestas como en todas partes del mundo, pero en las calles de los distritos más populares hay celebraciones al aire libre. La más tradicional es la quema del “Año Viejo”, donde queman un muñeco en una fogata en medio de la calle. Algunos suelen dar vueltas por la calle con una maleta, para cumplir el deseo de realizar un viaje durante el próximo año.

Quechua

constumbres Costumbres en Lima. Perú es una fusión de culturas europeas, americanas precolombinas, y hasta asiáticas y africanas. Lima no es la excepción para poder apreciar los aportes de estas que formaron las tradiciones que identifican la cultura peruana. Entre las costumbres de Lima, mencionaré que el limeño suele ir a veranear en las playas, siendo las del sur las más populares. Pero en febrero, al margen de la definición formal de fechas que da la Iglesia Católica cada año, se celebran todos los domingos los Carnavales, donde los jóvenes y niños suelen echarse agua entre todos en medio de competencias y bailas. En algunos barrios llegan a utilizar pinturas y betún. Por las noches algunos clubes y locales comerciales organizan fiestas de disfraces. En la Semana Santa, que puede coincidir con el fin del verano o principio de la primavera, se suele ir de campamento a las playas cercanas. Muchas de las costumbres en Lima tienen relación con la religión católica, por lo que los que optan por quedarse en Lima van a las iglesias y procesiones descritas en la sección de Religión de Lima. Durante el invierno y otoño los limeños suelen pasar los días no laborables en paseos al campo. En los valles contiguos a Lima se encuentras pueblos pintorescos con restaurantes campestres. Julio es el mes patrio pues se celebra el Día de la Independencia (28 de Julio), siendo el 29 un día feriado (no laborable) también. Diversos festejos, serenatas y desfiles se realizan durante el mes, siendo el más popular el Gran Corso de Wong, organizado por una empresa de supermercados del mismo nombre, la cual fue fundada por una familia descendientes de chinos inmigrantes. Es por eso que en el desfile se suele apreciar la fusión de culturas peruana y china, con carros alegóricos, bandas de música, la ancestral danza del Dragón Chino, y por supuesto danzas folklóricas de la sierra del Perú, de la costa con sus vistosos trajes típicos, y de la alegre selva. Reinas de belleza suelen ser invitadas a desfilar, presencia de caballos de paso, y atracciones infantiles como personajes de películas de dibujos y ficción. El desfile se realiza un domingo de julio, durante toda la tarde culminando a las 7 de la noche, hora en que se apagan las luces de todo el distrito para admirar impresionantes juegos artificiales. El 28 de Julio el Presidente de la República del Perú suele dar un discurso con un informe de las obras ejecutadas durante el último año y anuncios para el próximo. El 29 de Julio asiste a la misa con el Te Deum en la catedral de Lima, para luego presenciar el desfile o Parada Militar. Octubre es un mes religioso por la Procesión del Señor delos Milagros, descrita en la sección Religión. Durante ese mes se suele encontrar un dulce típico de la estación: El Turrón de Doña Pepa. Entre fines de Octubre y el mes de Noviembre se celebran las corridas de toros en la Plaza de Acho, conocidas como la Feria del Señor de los Milagros. En Diciembre los limeños celebran el inicio del verano y el cierre del año escolar. En la Navidad peruana las familias suelen reunirse la noche del 24, la “Nochebuena”, y cenar a la medianoche para luego abrir los regalos. En el Año Nuevo se realizan fiestas como en todas partes del mundo, pero en las calles de los distritos más populares hay celebraciones al aire libre. La más tradicional es la quema del “Año Viejo”, donde queman un muñeco en una fogata en medio de la calle. Algunos suelen dar vueltas por la calle con una maleta, para cumplir el deseo de realizar un viaje durante el próximo año. +++++++++

Last Update: 2017-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

traductorSe desarrolló un estudio de enfoque cualitativo que tuvo como objetivo desarrollar una sistematización de experiencias prácticas relacionada con el cuidado de enfermería a pacientes adultos mayores con Colitis Mixta del Hospital Militar Básico “Pastaza”, durante el período abril –junio del 2017. Para la selección de la experiencia más relevante se seleccionaron y describieron previamente 5 experiencias, como fueron colitis mixta, lumbalgia, neumonía, bronquitis e infección intestinal bacteriana, escogidas durante la pasantía, a las que se les aplicó el método de Hanlon para determinar la más relevante, que resultó ser la colitis mixta a la que posteriormente se implementó el modelo de Oscar Jara Hollyday a través matrices diseñadas para la orientación del proceso. Se utilizó la evidencia documental y el seguimiento mediante la verificación de resultados como técnicas de recolección de datos. Dentro de los principales resultados de la investigación, encontramos que la colitis mixta es un problema de salud en nuestro región la causa de mortalidad de esta enfermedad es extremadamente alta en la provincia, llegando a la reflexión de que con esta investigación hemos encontrado resultados favorables porque se abordaron y conocieron aspectos relevantes sobre los factores de riesgo, tratamiento y cuidados de enfermería específicos que nos serán de mucha ayuda para el desempeño de nuestra vida laboral y de esta manera brindar una mejor atención al paciente.

Quechua

Se desarrolló un estudio de enfoque cualitativo que tuvo como objetivo desarrollar una sistematización de experiencias prácticas relacionada con el cuidado de enfermería a pacientes adultos mayores con Colitis Mixta del Hospital Militar Básico “Pastaza”, durante el período abril –junio del 2017. Para la selección de la experiencia más relevante se seleccionaron y describieron previamente 5 experiencias, como fueron colitis mixta, lumbalgia, neumonía, bronquitis e infección intestinal bacteriana, escogidas durante la pasantía, a las que se les aplicó el método de Hanlon para determinar la más relevante, que resultó ser la colitis mixta a la que posteriormente se implementó el modelo de Oscar Jara Hollyday a través matrices diseñadas para la orientación del proceso. Se utilizó la evidencia documental y el seguimiento mediante la verificación de resultados como técnicas de recolección de datos. Dentro de los principales resultados de la investigación, encontramos que la colitis mixta es un problema de salud en nuestro región la causa de mortalidad de esta enfermedad es extremadamente alta en la provincia, llegando a la reflexión de que con esta investigación hemos encontrado resultados favorables porque se abordaron y conocieron aspectos relevantes sobre los factores de riesgo, tratamiento y cuidados de enfermería específicos que nos serán de mucha ayuda para el desempeño de nuestra vida laboral y de esta manera brindar una mejor atención al paciente.

Last Update: 2017-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

El presente trabajo denominado “experiencias educativas desde la práctica de los valores socio comunitarios en el marco del vivir bien”, evidenciados en el campo cosmos y pensamiento áreas de Valores Espiritualidades y Religiones, filosofía Psicología de las Unidades Educativas: San Andrés, San Vicente de Paul y Gran Tunari, Distrito 8 y 14 Cochabamba II. Gestiones 2012 – 2017. Surgió a partir de la experiencia del PPMI y actualmente Nivelación Académica.

Quechua

El presente trabajo denominado “experiencias educativas desde la práctica de los valores socio comunitarios en el marco del vivir bien”, evidenciados en el campo cosmos y pensamiento áreas de Valores Espiritualidades y Religiones, filosofía Psicología de las Unidades Educativas: San Andrés, San Vicente de Paul y Gran Tunari, Distrito 8 y 14 Cochabamba II. Gestiones 2012 – 2017. Surgió a partir de la experiencia del PPMI y actualmente Nivelación Académica.

Last Update: 2017-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK