Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
recomenda-se a fixação do cabo no navio por um destorcedor cilíndrico robusto que reduza o seu entrelaçamento.
parâma se ataşează cel mai bine de navă cu ajutorul unei articulaţii mobile pentru a evita încurcarea acesteia.
el ligero debilitamiento de la demanda de la ocde observado hacia finales del año se compensó con el robusto crecimiento de la demanda de los países no pertenecientes a esta organización.
reducerea cererii ocde spre sfârşitul anului a fost compensată de creşterea puternică a cererii ţărilor din afara ocde.
el titular de la autorización de comercialización añadió que el método utilizado probablemente no era lo bastante robusto y citó una publicación reciente en la que se menciona la necesidad de abordar una desproteinización para mejorar el método de recuperación.
dac a argumentat ulterior că este posibil ca metoda utilizată să nu fi fost adecvată şi a citat o publicaţie recentă care susţine necesitatea fazelor de deproteinizare pentru îmbunătăţirea metodei de recuperare.
•«colegios y desarrollo local», cuyo propósito es proporcionar un nuevo enlace robusto entre el centro de secundaria aljustrel y la comunidad local.
•„Școlile și dezvoltarea locală”, care a vizat să furnizeze o legătură nouă și puternică între școala generală aljustrel și comunitatea locală.
la industria (excluida la construcción) mostró una notable capacidad de resistencia durante el año que estuvo estrechamente relacionada con el robusto crecimiento de las exportaciones, compensando
evoluţiile consemnate de acest din urmă sector reflectă sfârşitul perioadei de expansiune ciclică în sectorul imobiliar, precum şi în alte ramuri ale sectorului construcţiilor.
el crecimiento continuó siendo robusto en el 2007, situándose en el 9,3% en el cuarto trimestre del año (véase gráfico 9).
de exemplu, dinamica anuală a unităţilor fondurilor de piaţă monetară sa accelerat constant până în luna iulie 2007.
el valor del coeficiente de variación robusto que define la clasificación (defecto con la mayor intensidad y el mayor atributo frutado) deberá ser inferior o igual al 20 %.
valoarea coeficientului de variație robust care definește clasarea (defectul cu cea mai mare intensitate și atributul fructat) trebuie să nu fie mai mare de 20 %.
(3) o pacto de estabilidade e crescimento tem por objectivo assegurar a solidez das finanças públicas como meio de reforçar as condições para a estabilidade dos preços e para um crescimento robusto e sustentável, conducente à criação de emprego.
(3) pactul de stabilitate și creștere economică are la bază obiectivul unui sistem solid al finanțelor publice ca mijloc de consolidare a condițiilor pentru asigurarea stabilității prețurilor și pentru o creștere economică susținută și durabilă, care să contribuie la crearea de locuri de muncă.
actividades de investigación conjuntas y/o coordinadas, en particular sobre los riesgos asociados a dosis bajas por exposición industrial, médica o medioambiental, sobre la gestión de emergencias en relación con los accidentes que comporten radiación y sobre radioecología, a fin de sentar una base científica paneuropea para un sistema de protección robusto, equitativo y socialmente aceptable.
activități de cercetare în comun și/sau coordonate, în special cu privire la riscurile pe care le implică dozele scăzute datorate expunerii în mediul industrial, medical sau în mediul înconjurător, precum și la gestionarea situațiilor de urgență legate de accidente care implică radiații și la radioecologie, în scopul furnizării unei baze științifice și tehnologice paneuropene pentru un sistem de protecție robust, echitabil și acceptabil din punct de vedere social.