Ask Google

Results for carambolo translation from Spanish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

Carambolo

Russian

Карамбола

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

En el Japón, se redujeron a la mitad los derechos de diversas clases de frutas frescas (del 10 al 5% los duriones, rambutanes, frutas de la pasión, lichís y carambolas, del 6 al 3% para los aguacates, guayabas, mangos y mangostanes, y del 4 al 2% para las papayas) pero se redujeron tan sólo en un 15% tratándose de las piñas frescas (del 20 al 17%, y en un 20% en el caso de los kiwis (del 8 al 6,4%)).

Russian

В Японии тарифы были снижены наполовину по некоторым свежим фруктам (с 10 до 5% для дурианов, плодов дерева нефелиума, плодов страстоцвета съедобного, личи и плодов звездоплодника частуховидного, с 6 до 3% для авокадо, гуайявы, манго и мангостанов и с 4 до 2% для папайи), но были снижены лишь на 15% для свежих ананасов (с 20 до 17%) и на 20% для киви (с 8 до 6,4%).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

63. Frutas tropicales: Las frutas tropicales distintas de los bananos, algunas de las cuales pueden crecer también fuera de las regiones tropicales, comprenden en particular piñas, aguacates, mangos, frutas de la pasión, papayas, guayavas, lichís, limas, kiwi, mangostanes, duriones, rambutanes, jaqueiras, tamarindos y carambolas.

Russian

63. Тропические фрукты: Отличные от бананов тропические фрукты, некоторые из которых можно также выращивать за пределами тропических районов, охватывают, в частности, ананасы, авокадо, манго, плоды страстоцвета съедобного, папайи, гуайяву, личи, лаймы, киви, мангостаны, дурианы, плоды дерева нефелиума, плоды хлебного дерева, тамаринды и плоды звездоплодника частуховидного.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

En consecuencia, mientras los derechos existentes aplicados a formas no elaboradas de la mayoría de las frutas tropicales de menor movimiento comercial se eliminaron en la UE (guayabas, mangos y mangostanes, papayas, lichís, frutas de la pasión, carambolas, jaqueiras y tamarindos), los derechos sólo se redujeron en el caso de las frutas del mayor movimiento comercial (del 9,0 al 5,8% en el derecho aplicado a las piñas frescas, del 11,0 al 8,8% a los kiwis, del 8,0 al 4,0-5,1% a los aguacates, y del 16 al 12,8% a las limas).

Russian

Так, хотя существующие тарифы в отношении большей части необработанных тропических фруктов, являющихся менее распространенными предметами торговли, были отменены в ЕС (для гуайявы, манго и мангостанов, папайи, личи, плодов страстоцвета съедобного, плодов звездоплодника частуховидного, плодов хлебного дерева и тамариндов), тарифы были снижены только по наиболее часто поступающим в торговлю товарам (с 9,0 до 5,8% для свежих ананасов, с 11,0 до 8,8% для киви, с 8,0 до 4,0-5,1% для авокадо и с 16 до 12,8% для лаймов).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

En relación con este último tema, el informe de la Oficina cita entre los proyectos planeados o en ejecución la unidad de desulfurización de la compañía Hovensa, con un costo de 400 millones de dólares, y el Centro de Convenciones Carambola, de 45 millones de dólares, sito en Santa Cruz; el Hotel y Puerto Deportivo Yacht Haven, de 150 millones de dólares, que una vez finalizado está previsto que genere 600 nuevos puestos de trabajo; y el proyecto Enighed Pond, con un presupuesto de 16 millones de dólares26.

Russian

Что касается последних, то в докладе Бюро экономических исследований, в частности, называются следующие запланированные или уже осуществляющиеся инвестиционные проекты: десульфурационный завод компании > стоимостью 400 млн. долл. США и конференционный центр > в Санта-Крусе проектной стоимостью 45 млн. долл. США; комплекс > стоимостью 150 млн. долл. США, по завершении строительства которого будет создано, как ожидают, 600 новых рабочих мест; и проект > стоимостью 16 млн. долл. США26.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

En la constelación de Ofiuco los astrónomos pudieron fotografiar los indicios de una carambola cósmica: a 400 millones de años luz de la Tierra los núcleos de dos galaxias en proceso de fusión se abalanzan el uno hacia el otro para terminar chocando de forma irremediable.

Russian

В созвездии Змееносца астрономы сфотографировали предвестник космического столкновения: на расстоянии 400 миллионов световых лет от Земли ядра двух сливающихся галактик несутся навстречу друг другу и неизбежно столкнутся.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

Carambola de dos bandas: le pegan a Vitro y le pegan al país.

Russian

Карамболь от двух бортов: они бьют в Vitro и бьют в страну.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK