From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
interroga a la ciudad en que nos hallábamos y a la caravana con la cual hemos venido.
Если ты сомневаешься в том, что мы тебе сообщили, то пошли кого-нибудь в Египет, чтобы удостовериться в истинности наших слов. И сам расспроси наших спутников по каравану, с которыми мы вернулись, чтобы подтвердилась наша невиновность.
por ejemplo, los nómadas deben demostrar que viven en una caravana desde hace más de un año.
Так, например, ведущим кочевой образ жизни лицам предлагается предоставить доказательства того, что они проживают на протяжении более одного года в доме-фургоне.
hay equipos médicos móviles que establecen clínicas en asentamientos de remolques de tipo caravana poblados por la comunidad etiope.
Мобильные медицинские бригады создают клиники на стоянках жилых автофургонов, в которых проживают члены эфиопской общины.
el ejecutivo provincial de zelanda ordenó al apelante salir de la caravana, bajo amenaza de una medida coactiva.
Исполнительный орган провинции Зеландия предписал заявителю освободить автоприцеп под угрозой принудительной меры.
en marzo llega la caravana librotraficante desde houston, texas hasta tucson, arizona, a repartir los libros censurados.
В марте из Хьюстона, штат Техас, в Тусон прибудет librotraficante - колонна с новыми книгами, которые должны возместить запрещенные.