Results for distanciamiento translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

distanciamiento

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

abolición: Ángeles y distanciamiento

Russian

Об отмене смертной казни: ангелы и отчуждённость

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hincapié en la aplicación y distanciamiento del mandato tradicional (sin abandonarlo)

Russian

Акцент на осуществление и отход от традиционного мандата (без отказа от него)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.

Russian

Политика должна быть направлена на сближение людей, а не на их разъединение.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la fase inicial de la conflictividad y de la violencia está en el distanciamiento de grupos o individuos.

Russian

На самом начальном этапе конфликта и насилия отдельные группы и лица отдаляются друг от друга.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el representante de irlanda pidió que el informe reflejara el distanciamiento de su delegación de dicha decisión.

Russian

Представитель Ирландии просил отразить в отчете о заседании отказ его делегации поддержать это решение.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cualquier distanciamiento de estos principios, si bien posible, debe tratarse con la mayor cautela y premeditación.

Russian

Любой отход от этих принципов, если таковой считается необходимым, должен осуществляться осмотрительно и продуманно.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, es evidente un creciente distanciamiento entre la labor normativa y la labor analítica y el nivel operacional.

Russian

Кроме того, очевидны все бóльшие пробелы как в нормативной, так и в аналитической работе, а также на уровне оперативной деятельности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: un cambio de actitud que implique un distanciamiento de los esquemas de primer ataque, por ejemplo:

Russian

:: внесение в стратегии изменений, предусматривающих отказ от нанесения ядерного удара первым. Сюда могут входить:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entre dichas órdenes figuran las órdenes de alejamiento y distanciamiento y las órdenes sobre ocupación y sobre el destino de la vivienda común.

Russian

Судебные приказы могут предусматривать защиту от домогательств, исключение доступа, а также касаться проживания на общей территории и распоряжения общим имуществом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además del acuerdo político, se debe también tratar de solucionar con carácter de urgencia el distanciamiento creado entre las comunidades locales dinka y misseriya.

Russian

В дополнение к политическому соглашению в срочном порядке должны также быть урегулированы расхождения между местными общинами динка и миссерия, порожденные этим инцидентом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde 1990, la política neerlandesa ha experimentado cambios, que pueden resumirse en la sustitución de una actitud de distanciamiento crítico por otra de coparticipación crítica.

Russian

С 1990 года в политике Нидерландов происходили изменения, которые можно характеризовать как переход от политики значительного свертывания отношений к политике всестороннего участия.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

19. los participantes coincidieron en que era esencial superar el evidente distanciamiento entre las iniciativas destinadas a alcanzar los objetivos de desarrollo del milenio y los compromisos más amplios de copenhague.

Russian

19. Было выражено общее мнение о необходимости устранения очевидной несогласованности между усилиями по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и усилиями по выполнению более широких обязательств, принятых в Копенгагене.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, parecía haber aumentado la conciencia de que el conflicto israelo-palestino era uno de los principales factores que influían en el distanciamiento entre las sociedades occidentales e islámicas.

Russian

Судя по всему, растет и осознание того, что израильско-палестинский конфликт является одной из глубинных причин раскола между западным и исламским обществами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

irónicamente, esa marcha hacia un nuevo orden económico y social ha traído al país no solo amigos y grandes alianzas, sino también ha significado en algunos casos el lamentable distanciamiento de los abanderados de los derechos humanos.

Russian

Вместе с тем, как это ни парадоксально, в процессе создания нового экономического и социального порядка Никарагуа не только приобрела друзей и важных союзников, но и в некоторых случаях столкнулась с прискорбным отсутствием внимания со стороны защитников стандартов в области прав человека.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de forma general, la deportación, al igual que el destierro, implica el distanciamiento del territorio para la persona condenada, pero dado que nunca se ha pronunciado en mónaco es difícil decirlo.

Russian

В общем смысле депортация, так же как и высылка, заключается в удалении осужденного лица с территории государства, однако с учетом того, что такое наказание в Монако никогда не выносилось, было бы затруднительно что-либо добавить по этому вопросу.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

27. los robots autónomos letales, si se agregan a los arsenales de los estados, añadirían una nueva dimensión a ese distanciamiento, ya que los propios robots podrían adoptar las decisiones relativas a la selección de los objetivos.

Russian

27. Боевые автономные роботизированные системы (БАРС), если они войдут в арсеналы государств, добавят новое измерение такой дистанционности в том смысле, что решения о выборе цели смогут приниматься самими роботами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 25 de marzo, el gobernador dijo que el distanciamiento social parecía estar funcionando, ya que las estimaciones de la duplicación de casos pasaron de 2 días a 4,7 días.

Russian

25 марта губернатор сказал, что социальное дистанцирование, вероятно, является действенной мерой, так как оценки удвоения количества случаев снизились с 2,0 до 4,7 дня.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

30. la causa de los efectos negativos sobre la salud de la población albanesa es el distanciamiento de los propios albaneses de las instituciones estatales (serbias y yugoslavas) y no "el despido masivo de personal medicosanitario ".

Russian

30. Причину ухудшения здоровья албанского населения следует искать не в "широкомасштабном увольнении медицинского персонала ", а в нежелании албанцев иметь дело с государственными (сербскими, югославскими) учреждениями.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,719,956,129 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK