Results for entrelazadas translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

entrelazadas

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

la aplicación y la vigilancia están profundamente entrelazadas.

Russian

8. Осуществление и мониторинг тесно взаимосвязаны.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las manos entrelazadas representan la solidaridad entre los pueblos.

Russian

Соединенные руки, солидарность народов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estas amplias esferas de trabajo están entrelazadas y son interdependientes.

Russian

5. Эти широкие области деятельности являются взаимосвязанными и взаимозависимыми.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

están entrelazadas, como ha demostrado el impacto del brote de Ébola.

Russian

В их жизни все взаимосвязано, о чем свидетельствует воздействие вспышки Эболы.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en un proyecto cet suelen haber una multiplicidad de partes entrelazadas contractualmente.

Russian

Проект СЭП обычно предполагает большое число сторон, находящихся во взаимосвязанных договорных отношениях друг с другом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la paz y la seguridad están íntimamente entrelazadas con el desarrollo y la prosperidad.

Russian

Мир и безопасность неразрывно связаны с развитием и процветанием.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las tres vertientes están íntimamente entrelazadas y ejercen una influencia inmediata y mutua entre sí.

Russian

Все три направления тесно взаимосвязаны и оказывают взаимное и непосредственное влияние друг на друга.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las operaciones de grupo entrelazadas se tratan como si cada una de ellas estuviera encerrada entre llaves.

Russian

Последовательность операций над группами трактуется таким образом, как если бы каждая одиночная операция была заключена в скобки.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esas tribulaciones están entrelazadas y son universales y, por ende, están más allá del control de un país aislado.

Russian

Эти беды носят взаимосвязанный и универсальный характер и поэтому в одиночку с ними не в состоянии справиться ни одна страна.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando la democracia y la corrupción endémica están entrelazadas, las propias elecciones pueden ser origen de corrupción y violencia.

Russian

Если же демократия вообще пронизана коррупцией, то выборы сами по себе приводят к росту коррупции и насилия.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como se afirmó anteriormente, en la actualidad estas diversas ramas raciales o étnicas están entrelazadas de una manera inextricable e indistinguible.

Russian

Как отмечалось выше, эти различные расовые или этнические группы в настоящее время слились в единое неразрывное целое.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todos los familiares entrevistados relataron historias conmovedoras de muertes, enfermedades y pérdidas, entrelazadas con otras historias de esperanza, valentía y fe inquebrantable.

Russian

Все члены семей, с которыми брали интервью, делились трогательными историями смерти, болезни и потерь, переплетавшимися с рассказами о надежде, мужестве и всепобеждающей вере.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

memoria entrelazada actual

Russian

Текущее чередование памяти

Last Update: 2013-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,127,197 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK