Ask Google

Results for recostada translation from Spanish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

Recostada sobre el respaldo de la silla, Daria Alejandrovna seguía, volviendo la cabeza y con la mirada, los movimientos de Ana con ojos llenos de comprensión.

Russian

Дарья Александровна, прямо вытянувшись на стуле, со страдальчески-сочувствующим лицшм следила, поворачивая голову, за ходившею Анной.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Asimismo, del 28 de octubre al 6 de noviembre de 1997, entre 8 y 12 agentes de seguridad del Estado se turnaban cada noche entre las 19.00 horas y la mañana para someterlo a los tratos siguientes: se le propinaban a menudo palizas de una hora de duración con mangueras, cables eléctricos y porras de madera y de goma; fue obligado a sostenerse de pie sobre una pierna durante horas y golpeado si intentaba cambiar de pierna; interrogatorios reiterados por parte de todos los policías presentes en la sala al mismo tiempo, a veces recostado sobre su estómago con policías subidos sobre él, a lo que seguían más palizas; amenazas de muerte y de mutilación; se le obligaba a firmar declaraciones por las que se implicaba a altos cargos políticos en el presunto golpe de Estado; se le colgaba de una soga atada al techo; se le suspendía de un travesaño tras haberle hecho "la rueda ", con una vara metálica entre su abdomen y sus piernas flexionadas; fue amenazado con ahogarlo y echarlo a los cocodrilos a la orilla de un río, a 50 km al sur de Lusaka y mantenido desnudo contra el borde de una mesa, sobre la cual se le golpeaba el pene con el canto filoso de una regla.

Russian

Кроме того, с 28 октября по 6 ноября 1997 года каждую ночь с 7 часов вечера и до утра следующего дня 8−12 сотрудников государственной безопасности по очереди подвергали его следующему обращению: на протяжении часа его регулярно избивали резиновыми шлангами, электропроводами, деревянными и резиновыми дубинками; заставляли часами стоять на одной ноге и избивали при попытке сменить ногу; подвергали неоднократным допросам, в которых одновременно участвовали все полицейские, находившиеся в комнате, иногда его при этом укладывали на живот, а полицейские становились ему на спину, а затем продолжали избивать; грозились убить и покалечить; заставляли подписывать показания с обвинениями в соучастии в предполагаемом перевороте ведущих политических деятелей; подвешивали в связанном состоянии к потолку; подвешивали его на привязанном между животом и согнутыми ногами металлическом пруте; угрожали утопить и скормить крокодилам на берегу реки в 50 км к югу от Лусаки; заставляли вставать обнаженным к краю стола и били острым ребром линейки по половому органу.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Dijo que él y Soft habían pasado la noche en el bosque y que al amanecer se habían acercado a los restos del avión, que todavía estaba ardiendo, y habían encontrado el cuerpo de Hammarskjöld recostado contra un termitero.

Russian

Далее он описал, как они с Софтом заночевали в лесу, а с рассветом добрались до обломков, которые еще тлели. Они обнаружили тело Хаммаршельда, прислоненное спиной к термитнику.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Asimismo, del 28 de octubre al 6 de noviembre de 1997, entre 8 y 12 agentes de seguridad del Estado se turnaban cada noche entre las 19.00 horas y la mañana para someterlo a los tratos siguientes: se le propinaban a menudo palizas de una hora de duración con mangueras, cables eléctricos y porras de madera y de goma; se le obligaba a sostenerse de pie sobre una pierna durante horas y se le golpeaba si intentaba cambiar de pierna; interrogatorios reiterados por parte de todos los policías presentes en la sala al mismo tiempo, a veces recostado sobre su estómago con policías subidos sobre él, a lo que seguían más palizas; amenazas de muerte y de mutilación; se le obligaba a firmar declaraciones por las que se implicaba a altos cargos políticos en el presunto golpe de Estado; se le colgaba de una soga atada al techo; se le suspendía de un travesaño tras haberle hecho "la rueda ", con una vara metálica entre su abdomen y sus piernas flexionadas; se le amenazaba con ahogarlo y echarlo a los cocodrilos a la orilla de un río, a 50 km al sur de Lusaka; y se le obligaba a estar desnudo contra el borde de una mesa, sobre la cual se le golpeaba el pene con el canto filoso de una regla.

Russian

Кроме того, с 28 октября по 6 ноября 1997 года каждую ночь с 7 часов вечера и до утра следующего дня 8−12 сотрудников государственной безопасности по очереди подвергали его следующему обращению: на протяжении часа его регулярно избивали резиновыми шлангами, электропроводами, деревянными и резиновыми дубинками; заставляли часами стоять на одной ноге и избивали при попытке сменить ногу; подвергали неоднократным допросам, в которых одновременно участвовали все полицейские, находившиеся в комнате, иногда его при этом укладывали на живот, а полицейские становились ему на спину, а затем продолжали избивать; грозились убить и покалечить; заставляли подписывать показания с обвинениями в соучастии в предполагаемом перевороте ведущих политических деятелей; подвешивали в связанном состоянии к потолку; подвешивали его на привязанном между животом и согнутыми ногами металлическом пруте; угрожали утопить и скормить крокодилам на берегу реки в 50 км к югу от Лусаки; заставляли вставать обнаженным к краю стола и били острым ребром линейки по половому органу.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

El video grabado por la maestra con un celular muestra un aula llena de niños muy pequeños recostados en el piso. Se escucha que la maestra pide gentilmente a sus alumnos que mantengan la cabeza abajo, pegadas al piso, mientras se escuchan disparos en el fondo.

Russian

На записи, сделанный с мобильного телефона, виден полный класс детей, лежащих на полу, и на фоне выстрелов слышен мягкий голос учительницы.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Recostados, de rodillas, de pie.

Russian

Лежа, с колена, стоя.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En tanto, descansaba, arreglados su rostro y su cuerpo; peinada de nuevo, con una cofia azul celeste cubriéndole la cabeza, los brazos sobre la colcha y recostada dulcemente en la almohada. Al ver a Levin, que se quedó en la puerta mirándola, le indicó con los ojos que se acercara.

Russian

Убранная, причесанная, в нарядном чепчике с чем-то голубым, выпростав руки на одеяло, она лежала на спине и, встретив его взглядом, взглядом притягивала к себе.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

De inmediato se levantó en presencia de ellos, tomó la camilla en que estaba recostado y se fue a su casa glorificando a Dios

Russian

И он тотчас встал перед ними, взял, на чем лежал, и пошел в дом свой, славя Бога.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Entonces Jesús tomó los panes, y habiendo dado gracias, los repartió entre los que estaban recostados. De igual manera repartió de los pescados, cuanto querían

Russian

Иисус, взяв хлебы и воздав благодарение, роздал ученикам, а ученики возлежавшим, также и рыбы, сколько кто хотел.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Uno de sus discípulos, a quien Jesús amaba, estaba a la mesa recostado junto a Jesús

Russian

Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Y como no podían acercarlo a él debido al gentío, destaparon el techo donde Jesús estaba, y después de hacer una abertura bajaron la camilla en que el paralítico estaba recostado

Russian

и, не имея возможности приблизиться кНему за многолюдством, раскрыли кровлю дома , где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿Quién es ésta que sube del desierto, recostada sobre su amado? Debajo de un manzano te desperté; allí donde tu madre tuvo dolores, allí donde tuvo dolores la que te dio a luz

Russian

Кто это восходит от пустыни, опираясь на своего возлюбленного? Под яблоней разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Lo tomó y lo llevó a su madre. El niño estuvo recostado sobre las rodillas de ella hasta el mediodía; luego murió

Russian

И понес его и принес его к матери его. И он сидел на коленях у неедо полудня, и умер.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Entonces vio un pozo en el campo, y he aquí que tres rebaños de ovejas estaban recostados cerca del mismo, porque de aquel pozo daban de beber a los rebaños. Había una gran piedra sobre la boca del pozo

Russian

И увидел: вот, на поле колодезь, и там три стада мелкого скота, лежавшие около него, потому что из того колодезя поили стада. Над устьем колодезя был большой камень.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK